דער פֿאַרכּישופֿטער שנײַדער
אַרױסגענומען פֿון אַן אַלטן פּינקס און באַפּוצט
א
איש היה בזלאָדיובֿקי ― אַ מענטש איז געװען אין
זלאָדײעװקע [злодей: שלעכטער מענטש],
אַ שטעטל, װאָס ליגט אין דער סבֿיבֿה פֿון מאַזעפּעװקע [мазепа: שוטה],
נישט װײַט פֿון כאַפּלאַפּאָװיטש און קאָזאָדאָיעװקע [кози: ציגן; доить: מעלקן],
צװישן יאַמפּעלי און
צװישן סטרישטש, פּונקט אױף דעם װעג, װאָס מע פֿאָרט פֿון
פּישי־יאַבעדע דורך פּעטשי־כװאָסט קײן טעטרעװעץ און פֿון דאָרטן קײן יעהופּעץ;
ושמו שמעון־אליהו ― און זײַן נאָמען איז געװען
שמעון־אלי, און גערופֿן האָט מען אים „שמעון־אלי שמע־קולנו“, מחמת בײַם
דאַװנען אין שול האָט ער געהאַט אַ טבֿע שרײַען, אַרבעטן, זינגען ציקלען
זיך אױף קולי־קולות. והיה האיש חײט ― און געװען איז דער
מענטש אַ שנײַדער, נישט חלילה פֿון די געהױבענע שנײַדערס, װאָס נײען
נאָכן „טאַבעלטיר“, װאָס מע רופֿט דאָס „זשורנאַל“, נאָר אַ שנײַדער אַ
לאַטניק, אַ גרױסער מומחה, הײסט דאָס, אױף לײגן אַ לאַטע, פֿאַרצירעװען
אַ לאָך, מע זאָל נישט דערקענען, אָדער איבערניצעװען װאָס פֿאַר אַ מלבוש
איר װילט אױף דער לינקער זײַט, ממש מאַכן פֿון אַלט נײַ. נעמען, למשל,
אַן אַלטן כאַלאַט און איבערמאַכן אים אױף אַ קאַפּאָטע, פֿון אַ קאַפּאָטע ―
אַ פּאָר תּחתּונים, פֿון די תּחתּונים אױסשטיקעװען אַ לײַבל, און פֿונעם
לײַבל נאָכדעם עפּעס אַנדערש ― מײנט נישט, אַז דאָס איז אַזאַ גרינגע
אַרבעט! און אױף דעם איז „שמעון־אלי שמע־קולנו“ געװען אײן בריה אין דער
װעלט, און מחמת זלאָדײעװקע איז זײער אַן אָרעם שטעטל, װאָס דאָרטן
|
|
der farkishefter shnayder
aroysgenumen fun an altn pinkes un baputst
#
ish hih bzlodyuBki ― a mentsh iz geven in
zlodeyevke [злодей: shlekhter mentsh],
a shtetl, vos ligt in der svive fun mazepevke [мазепа: shoyte],
nisht vayt fun khaplapovitsh un kozodoyevke [кози: tsign; доить: melkn],
tsvishn yampeli un
tsvishn strishtsh, punkt oyf dem veg, vos me fort fun
pishi-yabede durkh petshi-khvost keyn tetrevets un fun dortn keyn yehupets;
ushmu shmeun-#lihu ― un zayn nomen iz geven
shmeun-#li, un gerufn hot men im "shmeun-#li shme-kulnu'', makhmes baym
davnen in shul hot er gehat a teve shrayen, arbetn, zingen tsiklen
zikh oyf kolekoyles. uhih h#ish Heyt ― un geven iz der
mentsh a shnayder, nisht kholile fun di gehoybene shnayders, vos neyen
nokhn "tabeltir'', vos me ruft dos "zhurnal'', nor a shnayder a
latnik, a groyser mumkhe, heyst dos, oyf leygn a late, fartsireven
a lokh, me zol nisht derkenen, oder ibernitseven vos far a malbesh
ir vilt oyf der linker zayt, mamesh makhn fun alt nay. nemen, lemoshl,
an altn khalat un ibermakhn im oyf a kapote, fun a kapote ―
a por takhtoynem, fun di takhtoynem oysshtikeven a laybl, un funem
laybl nokhdem epes andersh ― meynt nisht, az dos iz aza gringe
arbet! un oyf dem iz "shmeun-#li shme-kulnu'' geven eyn berye in der
velt, un makhmes zlodeyevke iz zeyer an orem shtetl, vos dortn
|
דער פֿאַרכּישופֿטער שנײַדער
אַרױסגענומען פֿון אַן אַלטן פּינקס און באַפּוצט
א
<<איש היה בזלאָדיובֿקי>> ― אַ מענטש איז געװען אין
זלאָדײעװקע [злодей: שלעכטער מענטש],
אַ שטעטל, װאָס ליגט אין דער סבֿיבֿה פֿון מאַזעפּעװקע [мазепа: שוטה],
נישט װײַט פֿון כאַפּלאַפּאָװיטש און קאָזאָדאָיעװקע [кози: ציגן; доить: מעלקן],
צװישן יאַמפּעלי און
צװישן סטרישטש, פּונקט אױף דעם װעג, װאָס מע פֿאָרט פֿון
פּישי־יאַבעדע דורך פּעטשי־כװאָסט קײן טעטרעװעץ און פֿון דאָרטן קײן יעהופּעץ;
<<ושמו שמעון־אליהו>> ― און זײַן נאָמען איז געװען
שמעון־אלי, און גערופֿן האָט מען אים „שמעון־אלי שמע־קולנו“, מחמת בײַם
דאַװנען אין שול האָט ער געהאַט אַ טבֿע שרײַען, אַרבעטן, זינגען ציקלען
זיך אױף קולי־קולות. <<והיה האיש חײט>> ― און געװען איז דער
מענטש אַ שנײַדער, נישט חלילה פֿון די געהױבענע שנײַדערס, װאָס נײען
נאָכן „טאַבעלטיר“, װאָס מע רופֿט דאָס „זשורנאַל“, נאָר אַ שנײַדער אַ
לאַטניק, אַ גרױסער מומחה, הײסט דאָס, אױף לײגן אַ לאַטע, פֿאַרצירעװען
אַ לאָך, מע זאָל נישט דערקענען, אָדער איבערניצעװען װאָס פֿאַר אַ מלבוש
איר װילט אױף דער לינקער זײַט, ממש מאַכן פֿון אַלט נײַ. נעמען, למשל,
אַן אַלטן כאַלאַט און איבערמאַכן אים אױף אַ קאַפּאָטע, פֿון אַ קאַפּאָטע ―
אַ פּאָר תּחתּונים, פֿון די תּחתּונים אױסשטיקעװען אַ לײַבל, און פֿונעם
לײַבל נאָכדעם עפּעס אַנדערש ― מײנט נישט, אַז דאָס איז אַזאַ גרינגע
אַרבעט! און אױף דעם איז „שמעון־אלי שמע־קולנו“ געװען אײן בריה אין דער
װעלט, און מחמת זלאָדײעװקע איז זײער אַן אָרעם שטעטל, װאָס דאָרטן
|