Suda On Line menu Search

Home
Search results for theta,63 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Thatton anapnoês
Adler number: theta,63
Translated headword: more quickly than a breath
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] rather quickly.[1]
Or meaning more [sc. so].
"[Who] would send the food more quickly than the mother [would]?"[2]
"With a consul present, the deed was accomplished more quickly than according to expectation."[3]
And elsewhere: "he knew how to undertake the speeches more quickly than prudently."[4]
And elsewhere: "more quickly than a breath they folded around them and closing them in, shot them down."[5]
And elsewhere: "whose heart you would see more quickly than what is in the heart, as the tongue is unable to interpret the thought ..."[6]
Greek Original:
Thatton anapnoês: tachion. ê anti tou mallon. ta sitia tês tekousês thatton epipempseien an. hupatou de parontos, thatton ê kata doxan etelesthê to ergon. kai authis: ho de thatton ê phronimôteron encheirein egnô tois logois. kai authis: thatton anapnoês autous epeptuxan kai sunkleisantes katêkontisan. kai authis: hôn thatton an idois tên kardian ê ta en têi kardiai, adunatousês tês glôttês exermêneusai tên gnômên.
Notes:
[1] The same gloss is used in Synagoge theta16 (and Photius, Lexicon theta34), and is among the glosses in Hesychius theta135, for the simple headword qa=tton ('more/rather quickly'). Etymologically the two words are equivalent, as comparative adjectives/adverbs formed from the combination of proto-Greek *qax-/qaxu- and the suffix -ion the headword being a more ancient formation (in Attic dialect, other dialects having qa=sson), and the gloss, ta/xion, a newer coining that is sparsely attested prior to the Common Era. Of the five quotations that follow, only the fourth contains the entire headword phrase. The rest illustrate the use of qa=tton alone. For other entries involving qa=tton/qa=sson see theta 64, theta 65 and theta 66.
[2] Aristophanes, Ecclesiazusae 234-5 (web address 1)
[3] Quotation not identified by Adler, but identifiable via the TLG as a close approximation (only the opening participle is different) of Dionysius of Halicarnassus, Roman Antiquities 9.15.4. See on this Theodoridis' Photius edition, vol.II pp.LXXVIII-LXXIX.
[4] Quotation not identified by Adler, but identifiable via the TLG as Josephus, Antiquities of the Jews 4.102. See Theodoridis op.cit. LXXXV.
[5] Quotation (more extensively at pi 1122) unidentifiable.
[6] Synesius, Dio 5 (PG 66.1125d).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; Christianity; comedy; constitution; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; food; historiography; history; imagery; medicine; military affairs; philosophy; politics; rhetoric; women
Translated by: Catharine Roth on 17 February 2008@01:56:24.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 17 February 2008@08:14:20.
William Hutton (augmented note 1, typo, added keywords, raised status) on 17 February 2008@08:22:53.
David Whitehead (cosmetic) on 17 February 2008@10:23:40.
William Hutton (removed superfluous word) on 18 February 2008@02:11:33.
David Whitehead (two source-identifications) on 22 March 2011@08:25:21.
David Whitehead on 10 October 2011@09:26:03.
Catharine Roth (cosmetics, upgraded link) on 10 October 2011@16:19:41.
David Whitehead (expanded n.4) on 11 October 2011@05:04:11.
David Whitehead on 28 December 2012@08:07:30.
David Whitehead (coding) on 27 April 2016@10:11:58.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search