Suda On Line menu Search

Search results for sigma,278 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Σειραῖς
Adler number: sigma,278
Translated headword: with lassos
Vetting Status: high
[Meaning] with plaited cords.[1]
"And a race of Parthians, those who are called 'lasso-carrying'. They fight on horseback, whirling lassos of cord. Having approached the enemy, they cast the nooses made from the cords and, turning about, forcefully urge their horses back again, [and] by the pull of the horse they drag off those captured in the nooses dead or alive".[2]
Greek Original:
Σειραῖς: πλεκτοῖς ἱμᾶσι. καὶ γένος Πάρθων, οἱ σειροφόροι καλούμενοι. μάχονται δὲ ἀπὸ ἵππων, σειρὰς ἱμάντων ἑλίσσοντες: πελάσαντες δὲ τοῖς πολεμίοις ἐφιᾶσι τοὺς ἀπὸ τῶν ἱμάντων βρόχους ἀποστρέψαντές τε τοὺς ἵππους ὀπίσω βιαίως ἐλαύνουσι. τοὺς δὲ ἁλόντας τοῖς βρόχοις τῇ ῥύμῃ τοῦ ἵππου ἀποθανόντας ἢ ζῶντας ἕλκουσι.
[1] The headword and glossing phrase derive from the Synagoge sigma39 (Cunningham), which is also the source for Photius, Lexicon s.v. (Porson 503.25, now sigma115 Theodoridis -- with, to be sure, a slightly different gloss: λεπτοῖς ἱμᾶσιν ). See similarly Hesychius sigma337 (Hansen). The headword is the dative plural of the feminine noun σειρά (sigma 274). This form does not occur in the quotation given here and must be extracted from another source: extant possibilities are numerous, but a likely one (championed by Theodoridis) is Proverbs 5.22 LXX, which generated patristic comment.
[2] A conjectured fragment of Arrian's Parthica (fr. 20 Roos). Greek and Roman authors report the military use of lassos among nomadic pastoralists of the Steppe, including the Sarmatians (e.g. Herodotus 7.85; Pomponius Mela 1.114; Pausanias 1.21.5) and Alans (Josephus, Jewish War 7.7.4 [250]). The application of the adjective σειροφόρος , "lasso-carrying", to the Parthians is unique to this entry. See sigma 287 for an alternative context.
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; imagery; military affairs; religion; zoology
Translated by: Philip Rance on 24 April 2012@03:17:59.
Vetted by:
Philip Rance (Notes; keywords) on 24 April 2012@03:25:42.
David Whitehead (augmented n.1; more keywords; cosmetics) on 24 April 2012@03:46:36.
David Whitehead (tweaked n.1; cosmetics; raised status) on 23 December 2013@06:46:55.
David Whitehead (coding) on 25 May 2016@10:10:14.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search