Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1312 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Περιστοιχίσαντος
Adler number: pi,1312
Translated headword: having enmeshed
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he] having captured.
Greek Original:
Περιστοιχίσαντος: περιλαβόντος.
Note:
Likewise in other lexica. The headword -- aorist active participle, masculine (and neuter) genitive singular, of the verb περιστοιχίζω -- is taken to be quoted from Josephus, Antiquities of the Jews 17.33: web address 1. (If so, used here -- as also in pi 1311, q.v. -- in a figurative sense. For a literal one, see under alpha 2220.)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; imagery
Translated by: David Whitehead on 6 August 2010@08:45:02.
Vetted by:
Catharine Roth (added link, set status) on 6 August 2010@12:10:24.
David Whitehead (expanded note) on 8 August 2010@05:05:49.
David Whitehead on 28 September 2011@05:36:03.
David Whitehead on 29 September 2013@07:41:35.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search