Suda On Line menu Search

Home
Search results for omega,69 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)wlesi/karpoi
Adler number: omega,69
Translated headword: fruit-less, fruit-losing
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning ones] fruited-in-vain [1].
Homer [writes]: "and the fruit-less willows".[2]
And in the Epigrams [there is the word] 'clod-crushing': "[...] and a clod-crushing hammer".[3] [Meaning] the one which has broken up the clods.
Greek Original:
*)wlesi/karpoi: mataio/karpoi. *(/omhros: kai\ i)te/ai w)lesi/karpoi. kai\ e)n *)epigra/mmasin *)wlesi/bwlos: kw)lesi/bwlon sfu=ran. th\n klw=san tou\s bw/lous.
Notes:
[1] Same glossing in the Lexica Segueriana; cf. the LSJ entry for the headword at web address 1. The LSJ does not include the gloss here, but see Trapp s.v.
[2] Homer, Odyssey 10.510 (web address 2). See also Theophrastus, Enquiry into Plants 3.1.3, and On the Causes of Plants 2.9.14, where this Homeric passage is referenced. Oppianus, Cynegetica 3.282, cites a metaphorical usage of the headword form: w)lesi/karpos tu/mpanos (fruit-less kettledrum), alluding to the eunuch priests who would beat these drums on behalf of Phrygian goddess Kybele's cult; cf. kappa 2586.
[3] Greek Anthology 6.104.1-2 (Philip), a plowman's dedication to Demeter; cf. Gow and Page, (Garland of Philip, 310-311), and the LSJ entry at web address 3. Also see Greek Anthology 6.297.3-4 (Phanias), a dedication of farming implements to Athena, at alpha 3945; cf. Gow and Page, (Hellenistic Epigrams, 162-163).
References:
E. Trapp, Lexikon zur byzantinischen Gräzität, Faszikel 5-8, (Wien, 2017)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: The Garland of Philip and Some Contemporary Epigrams, vol. I, (Cambridge, 1968)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, (Cambridge 1965)
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: agriculture; botany; definition; epic; gender and sexuality; imagery; meter and music; mythology; poetry; religion; science and technology; trade and manufacture
Translated by: Benjamin Stevens on 21 May 2000@11:27:39.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; added keywords; cosmetics) on 4 October 2001@08:35:03.
David Whitehead on 31 October 2013@05:57:43.
Catharine Roth (tweaked notes and links) on 11 December 2013@01:08:32.
Catharine Roth (tweaks) on 26 November 2014@00:00:31.
Catharine Roth (tweaked note) on 8 January 2021@01:16:40.
Ronald Allen (rearranged and tweaked n.1, added bibliography; expanded and tweaked n.2, added cross-reference, added keywords, added link) on 14 January 2021@18:13:54.
Ronald Allen (expanded n.3, added to bibliography) on 15 January 2021@13:44:07.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search