Suda On Line menu Search

Home
Search results for tau,346 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Τέρμα
Adler number: tau,346
Translated headword: limit
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning an] end, boundary or turning-post.[1]
"At the limit of [their] season." [Meaning] after [their] youth.[2]
For the mountain is divided into three parts: into ridge, into slopes, into limit. And the ridge is the summit, while the sides of the mountain are slopes, and the last parts are the limit and feet.[3]
Greek Original:
Τέρμα: τέλος, ὅρος ἢ καμπτήρ. τέρμασιν ὥρας. μετὰ τὴν νεότητα. εἰς τρία γὰρ διῄρηται τὸ ὄρος: εἰς ἀκρώρειαν, εἰς ὑπώρειαν, εἰς τέρμα. καὶ ἀκρώρεια μέν ἐστιν ἡ κορυφή, ὑπώρεια δὲ τὰ πλευρὰ τοῦ ὄρους, τέρμα δὲ τὰ τελευταῖα καὶ πόδες.
Notes:
[1] Same glossing in the Synagoge and Photius; cf. Hesychius (tau532) and a scholion on Homer, Iliad 21.162.
[2] Aristophanes, Birds 705, with scholion; more fully already at alpha 3442.
[3] From alpha 1028, cf. upsilon 654.
Keywords: athletics; comedy; definition; epic; gender and sexuality; geography; imagery
Translated by: Catharine Roth on 8 December 2013@01:20:45.
Vetted by:
David Whitehead (tweaking) on 8 December 2013@04:43:06.
David Whitehead on 9 January 2014@04:47:50.
Catharine Roth (coding) on 13 July 2014@22:39:54.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search