Suda On Line menu Search

Home
Search results for rho,216 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *(roqia/zousin
Adler number: rho,216
Translated headword: they guttle; they row noisily
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] they rush in a throng and with a resounding noise and they eat. Aristophanes [writes]: "how they guttle, o much-esteemed Heracles, like Tragasaean pigs." [sc. The adjective comes] from eating [trw/gein]. Or from a city.[1]
But r(oqia/zein [sc. also means] rowing hard. Aristophanes in Babylonians says "row hard for the shore".[2] And elsewhere: "when with the oar-beats a ship speeds under ordered control."[3]
Greek Original:
*(roqia/zousin: a)qro/ws kai\ meta\ ktu/pou fwnh=s o(rmw=si kai\ e)sqi/ousin. *)aristofa/nhs: oi(=on r(oqia/zousin, w)= poluti/mhq' *(hra/kleis, w(s tragasai=a ta\ xoi/ria. a)po\ tou= trw/gein. h)\ a)po\ po/lews. *(roqia/zein de\ to\ e)re/ssein eu)to/nws. *)aristofa/nhs *babulwni/ois, kata/gou r(oqia/zwn, fhsi/. kai\ pa/lin: nau=s o(/tan e)k pitu/lwn r(oqia/zh| sw/froni ko/smw|.
Notes:
cf. generally rho 215, rho 217, rho 218, rho 219, rho 220. See also Photius rho413 Theodoridis (s.v. r(o/qion), Hesychius s.v. r(oqia/zein, and Eustathius' comment on Homer, Odyssey 5.412. The word is attested further in ancient comedy (Cratinus fr. 332 K.-A., Hermippus fr. 54 K.-A.). According to Polyaenus 4.7.6, the technical term for rowing hard was r(oqi/w| th=| ei)resi/a| plei=n.
[1] An abbreviated version of Aristophanes, Acharnians 807-8 (web address 1), with comment from the scholia there. Modern scholars see no reason to choose between these alternatives: this is wordplay involving both the verb trw/gein, or more exactly tragei=n, and the city of Tragasai in the Troad (sic: LSJ s.v. wrongly says Epirus, a misreading of Hellanicus ap. Steph. Byz).
[2] Aristophanes fr. 85 K.-A. (83 Kock).
[3] Aristophanes fr. 86 K.-A. (84 Kock).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; geography; imagery; military affairs; zoology
Translated by: Ioannis Doukas on 8 May 2007@18:31:44.
Vetted by:
Catharine Roth (tweaks, keyword, status) on 8 May 2007@23:55:11.
David Whitehead (modified headword and tr; augmented notes and keywords) on 9 May 2007@04:13:48.
Catharine Roth (cosmetics) on 22 September 2010@00:41:10.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 25 August 2011@09:39:04.
David Whitehead on 29 October 2013@06:31:25.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search