Suda On Line menu Search

Home
Search results for mu,266 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ma/stic
Adler number: mu,266
Translated headword: whip
Vetting Status: high
Translation:
[That] with which we hit the horse.
In the Epigrams: "and a well-stitched binding of jaws [and this ...] a whip."[1]
Greek Original:
*ma/stic: di' h(=s to\n i(/ppon plh/ttomen. e)n *)epigra/mmasi: kai\ neku/wn sfi/gktor' eu)rrafe/a ma/stiga.
Notes:
cf. generally mu 260, mu 261, mu 262, mu 263, mu 264, mu 265.
[1] Greek Anthology 6.233.2 and 4 (Maikios/Maecius); apparently referring to a bridle, a charioteer is dedicating implements of his trade to Poseidon; cf. Gow and Page (vol. I, 282-283) and further excerpts from this epigram at gamma 373, kappa 1520, mu 1430, and psi 66. Gow and Page (283) follow the Apographon Guietianum (with correction probably by Fran├žois Guyet (1575-1655)) by reading genu/wn (of jaws) rather than the manifestly incorrect neku/wn (of corpses), with which the Suda repeats the Anthologia Palatina.
Reference:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: The Garland of Philip and Some Contemporary Epigrams, vol. I, (Cambridge, 1968)
Keywords: athletics; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; poetry; religion; trade and manufacture; zoology
Translated by: Catharine Roth on 27 March 2005@16:20:39.
Vetted by:
Catharine Roth (modified translation initially submitted by Andres Rodriguez Cumplido; added note) on 27 March 2005@16:36:19.
David Whitehead (x-refs; another keyword; cosmetics) on 28 March 2005@01:44:59.
David Whitehead on 8 May 2013@08:12:50.
Ronald Allen (expanded n.1, added bibliography, added cross-references, added keyword) on 7 August 2019@22:30:26.
Ronald Allen (augmented n.1) on 8 August 2019@22:02:55.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search