Suda On Line menu Search

Home
Search results for mu,1128 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *misoporpakista/th
Adler number: mu,1128
Translated headword: most porpax-hating, very porpax-hating
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] most/very war-hating, that is pacific. [sc. The word comes] from the porpax. According to some a porpax [is] the strap of the shield; but as others [have it], the iron extension in the middle of the shield, by which the soldier controls the shield.
Greek Original:
*misoporpakista/th: misopolemwta/th, toute/stin ei)rhnikh/. para\ to\n po/rpaka. po/rpac de\ kata/ tinas me\n o( a)naforeu\s th=s a)spi/dos: w(s de/ tines, to\ dih=kon me/son th=s a)spi/dos sidh/rion, w(=| kratei= th\n a)spi/da o( stratiw/ths.
Notes:
From the scholia to Aristophanes, Peace 662, where this comic coinage (a feminine superlative referring to the goddess Peace) occurs: see web address 1.
For the porpax see pi 2089 and esp. pi 2090, where this material reappears. The first of the explanations is the correct one: a (detachable) leather arm-band or strap, positioned centrally, through which the soldier thrust and bent his arm before gripping the handle (antilabe) at the rim.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; imagery; military affairs; science and technology; trade and manufacture
Translated by: David Whitehead on 23 July 2009@05:33:58.
Vetted by:
Catharine Roth (expanded note, added link, set status) on 27 July 2009@00:50:47.
David Whitehead (another keyword) on 27 July 2009@03:24:17.
David Whitehead on 24 May 2013@04:33:25.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search