Suda On Line
Search
|
Search results for mu,1022 in Adler number:
Headword:
*mh=xos
Adler number: mu,1022
Translated headword: device
Vetting Status: high
Translation: [Meaning a] mechanism, contrivance.[1]
"On that very day she thought up the following device: she positioned a pierced sieve with her hand and espied several suns well through the thick reeds."[2]
Greek Original:*mh=xos: mhxa/nhma, e)pino/hma. au)th=mar toi=on mh=xos e)pefra/sato: trhto\n ga\r qeme/nh xeri\ ko/skinon, eu)= dia\ puknw=n sxoi/nwn h)eli/ous plei/onas hu)ga/sato.
Notes:
[1] This combination of glosses is not attested elsewhere, but cf.
scholia to
Homer,
Iliad 2.342, 9.249;
Hesychius mu1306;
Etymologicum Magnum 585.20. See also
mu 1021.
[2]
Greek Anthology 6.291.6-8 (author unknown, but cf.
alpha 84 and n.2 thereto). The context is a drunkard, having prayed to Demeter that she would go 'one hundred suns' without alcoholic drink if saved from illness, discharges the vow early by arranging to see several suns at once; cf. Gow and Page (74-77) and additional lines at
alpha 84 and
sigma 955.
Reference:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: The Garland of Philip and Some Contemporary Epigrams, vol. I, (Cambridge, 1968)
Keywords: botany; daily life; definition; epic; food; imagery; medicine; poetry; religion; women
Translated by: William Hutton on 20 July 2009@01:28:18.
Vetted by:David Whitehead (x-ref; more keywords; cosmetics) on 20 July 2009@03:06:09.
David Whitehead on 22 May 2013@07:16:50.
Ronald Allen (expanded n.2, added bibliography, added cross-references) on 29 October 2018@18:04:04.
No. of records found: 1
Page 1
End of search