Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,1511 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *khli/s
Adler number: kappa,1511
Translated headword: spot, stain
Vetting Status: high
Translation:
[khli/s], [genitive] khli=dos.
[Meaning] dirt, disgrace, colour, form, ulcer, wound.[1]
"So they inflicted a stain on human life, like what grows out of Titanic seeds."[2]
Greek Original:
*khli/s, khli=dos. r(u/pos, mw=mos, xrw=ma, morfh/, e(/lkos, ou)lh/. w(/sper ou)=n ta\ e)k tw=n *titanikw=n sperma/twn fu/nta tw=| bi/w| tw=n a)nqrw/pwn khli=da prosetri/yanto.
Notes:
See also kappa 1509.
[1] Similar glossing in Photius, Lexicon kappa662 Theodoridis and elsewhere, but "colour" is lacking and the Suda's "form" (morfh/) should be "reproach" (momfh/).
[2] Aelian 92b Domingo-Forasté (part of 89 Hercher). Cited more fully in tau 680.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; imagery; mythology
Translated by: Nick Nicholas on 15 November 2008@10:04:32.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, keywords, status) on 15 November 2008@21:30:44.
David Whitehead (another x-ref; another keyword; cosmetics) on 17 November 2008@05:18:59.
Catharine Roth (updated reference) on 30 October 2012@02:05:19.
David Whitehead (tweaked and expanded n.1) on 21 February 2013@04:48:47.
David Whitehead on 1 May 2016@04:43:33.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search