Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsiloniota,148 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ei) mh\ kate/niye
Adler number: epsiloniota,148
Translated headword: if he/it had not covered with snow
Vetting Status: high
Translation:
"If he/it had not covered Thrace with much snow and held fast the rivers at the very time Theognis was contending ..." This man was a frigid poet of tragedy. And so satirizing him he [= Aristophanes] offers to us "much snow," through this man's frigidity with regard to his poetry.
Greek Original:
*ei) mh\ kate/niye th\n *qra/|khn xio/ni pollh=| kai\ tou\s potamou\s e)/phc' u(p' au)to\n to\n xro/non, h(ni/ka *qe/ognis h)gwni/zeto. ou(=tos tragw|di/as h)=n poihth\s yuxro/s. kwmw|dw=n ou)=n au)to\n pari/sthsin h(mi=n th\n pollh\n xio/na, dia\ th=s tou/tou peri\ ta\ poih/mata yuxro/thtos.
Note:
Aristophanes, Acharnians 138-140 (web address 1) and scholion; quoted again at psi 178. See also alpha 2384, epsilon 3127, theta 137, nu 397.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; geography; imagery; poetry; tragedy
Translated by: Bobbiejo Winfrey on 7 August 2003@15:00:35.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, note, link, keyword) on 8 August 2003@01:09:14.
David Whitehead (added x-refs and keywords; cosmetics) on 8 August 2003@03:32:25.
David Whitehead on 25 November 2012@08:30:37.
Catharine Roth (tweaked translation, upgraded link) on 27 December 2012@17:50:57.
Catharine Roth (tweaked note, cosmetics) on 26 August 2013@21:38:14.
Catharine Roth (tweak) on 6 September 2015@01:34:30.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search