Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,557 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)ek paralo/gou
Adler number: epsilon,557
Translated headword: incalculably
Vetting Status: high
Translation:
"He having been rescued incalculably from the wave of the sea [...]".[1] Meaning contrary to expectation.
Greek Original:
*)ek paralo/gou: o( de\ diaswqei\s e)k paralo/gou qalassi/ou klu/dwnos. a)nti\ tou= par' e)lpi/da.
Notes:
Entry lacking, Adler reports, in mss TFV, a marginal addition in A, and placed earlier in G.
The headword phrase is presumably extracted from the quotation given (though there are plenty of examples of it elsewhere); cf. generally pi 385, pi 386.
[1] Perhaps (so Adler) from Symeon Metaphrastes' Lives of the Saints. The substantive klu/dwn can be accompanied by any adjective related to the sea: po/ntios, pela/gios, qalassi/os; in the last instance it is found mostly in late Christian prose (e.g. Basil, De Spiritu Sancto 30.77.10 -- where, as also in some classical texts (Euripides, Medea 28-29) it is used as a metaphor for the state of mind of a person or a group. In a Christian context the unexpected salvation mentioned in the Suda could also be metaphorical.
Keywords: biography; Christianity; definition; imagery; religion; tragedy
Translated by: Alexandra Trachsel on 6 October 2007@14:32:39.
Vetted by:
David Whitehead (augmented note; tweaks and cosmetics) on 7 October 2007@04:30:29.
David Whitehead (tweaked headword and tr; more notes; another keyword) on 13 March 2011@09:56:24.
David Whitehead on 7 August 2012@07:41:18.
David Whitehead (coding and other cosmetics) on 9 December 2015@08:03:26.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search