Suda On Line menu Search

Search results for epsilon,3851 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)/efedros
Adler number: epsilon,3851
Translated headword: reserve, in reserve
Vetting Status: high
[Meaning he who is] hoping, standing near.[1]
"They are in reserve for the opportunities and are in a state of readiness to come face-to-face with these [men?] again."[2]
"Caught in the middle of enemies impending and lying in wait [for him], the young man having entered the cave undertook a laborious and beast-like way of life."[3]
Greek Original:
*)/efedros: e)lpi/zwn, parame/nwn. e)/fedroi gi/nontai toi=s kairoi=s kai\ e(toi/mws dia/keintai pro\s to\ pa/lin a)ntofqalmei=n tou/tois. mesolabhqei\s d' o( ne/os e)c e)xqrw=n u(perkeime/nwn kai\ e)fe/drwn, ei)s to\ a)/ntron ei)skriqei\s e)pi/ponon bi/on sunesth/sato kai\ qhriw/dh.
[1] cf. epsilon 3850.
[2] Polybius fr. 160 Büttner-Wobst. Büttner-Wobst notes (p. 534) that Ursinus (Fulvio Orsini, 1529-1600) attributed this fragment to Polybius.
[3] From Aelian or Iamblichus, according to Adler [accepted as Iamblichus, Babyloniaca fr. 113 by Habrich]; again at epsiloniota 287; cf. a similar story at epsilon 2532. See also mu 667.
T. Büttner-Wobst, ed., Polybii Historiae, vol. IV, (Leipzig 1904)
Keywords: biography; definition; ethics; historiography; history; imagery; military affairs; zoology
Translated by: Ryan Stone on 28 January 2008@18:46:19.
Vetted by:
Catharine Roth (tweaked translation, added notes and keywords, set status) on 28 January 2008@19:30:36.
David Whitehead (another x-ref; more keywords; tweaks and cosmetics) on 29 January 2008@03:06:51.
David Whitehead (expanded n.3) on 20 March 2011@09:48:42.
David Whitehead on 18 November 2012@08:11:17.
David Whitehead (coding; more keywords) on 18 March 2016@06:56:49.
Ronald Allen (expanded n.2, added bibliography) on 6 October 2018@12:48:30.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search