Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2396 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)epi\ kna/fou e(/lkeis
Adler number: epsilon,2396
Translated headword: you are dragging [me] on a carding-comb
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] that you are destroying [me]. For fullers card cloaks by collecting a pile of thorns. The pile used to be called a knaphos.
Greek Original:
*)epi\ kna/fou e(/lkeis: o(/ti diafqei/reis. oi( ga\r knafei=s a)kanqw=n swro\n sustre/yantes i(ma/tia kna/fousin. o( de\ swro\s e)le/geto kna/fos.
Note:
cf. Hesychius s.v.; Appendix Proverbiorum 2.81. The ultimate source, mentioned there but not here (but cf. kappa 1854), is the episode in Herodotus 1.92.4 (cf. Plutarch, On the Malice of Herodotus 858E) of Croesus doing this to the friend of Pantaleon (e)pi\ kna/fou e(/lkwn die/fqeire). For a knaphos as an instrument of torture see also kappa 1853.
Keywords: aetiology; biography; botany; clothing; daily life; definition; historiography; history; imagery; proverbs; trade and manufacture
Translated by: David Whitehead on 2 March 2006@05:57:21.
Vetted by:
Catharine Roth (added keyword, set status) on 2 March 2006@10:53:32.
David Whitehead (another x-ref) on 3 March 2006@03:09:29.
David Whitehead (more keywords) on 14 October 2012@06:00:21.
Catharine Roth (coding) on 14 October 2012@23:53:48.
David Whitehead on 28 January 2016@07:15:50.
Catharine Roth (tweaked translation) on 23 September 2019@01:11:28.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search