Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,1028 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)akrw/reia
Adler number: alpha,1028
Translated headword: mountain-ridge
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] prominence, summit. For the mountain was divided into three parts: into ridge, into slopes, into limit. The ridge is the summit, while the sides of the mountain [are its] slopes, and the last parts [its] limit.[1]
Also [sc. attested are a mountain's] feet.[2]
Greek Original:
*)akrw/reia: e)coxh\, korufh/. ei)s tri/a ga\r dih/|rhto to\ o)/ros, ei)s a)krw/reian, ei)s u(pw/reian, ei)s te/rma. a)krw/reia me/n e)stin h( korufh/, u(pw/reia de\ ta\ pleura\ tou= o)/rous, te/rma de\ ta\ teleutai=a. kai\ po/des.
Notes:
[1] Same material in Photius and elsewhere; similar in Hesychius s.v. a)krwrei/ais (dative plural). For the earliest attested instance of the headword see Xenophon, Hellenica 7.2.10, at web address 1 (accusative plural).
cf. tau 346, upsilon 571 and upsilon 654.
[2] This addendum is not in other lexica. For the feet of a hill (and by extension, of a mountain) see LSJ s.v. pou=s II.1.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; imagery
Translated by: Catharine Roth on 16 February 2001@21:14:44.
Vetted by:
David Whitehead (added notes; cosmetics) on 18 February 2001@11:20:16.
David Whitehead (cosmetics) on 12 August 2010@09:43:36.
Catharine Roth (modified note, upgraded link) on 12 August 2010@11:50:04.
David Whitehead (further tweaking of note) on 13 August 2010@03:11:07.
David Whitehead (tweaks) on 1 February 2012@08:49:50.
David Whitehead (another note and keyword; cosmetics) on 23 May 2015@10:49:35.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search