Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,730 in Adler number:
Headword:
Kataproïxetai
Adler number: kappa,730
Translated headword: will escape unpunished
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] will despise,[1] will betray.[2] As if to say, [he/she/it] would escape with impunity.[3]
"You won't get away with doing this, by Apollo!"[4]
Aristophanes [writes]: "by the two goddesses, you won't get away with saying this!" Meaning you won't make fun of me without penalty.[5]
Herodotus [writes]: "for he will not get away with dishonoring me like this."[6]
Greek Original:Kataproïxetai: kataphronêsei, kataprodôsei. hoion proika ekphugoi. outoi kataproixêi, ma ton Apollôna, tauto dran. Aristophanês: outoi, ma tô theô, su kataproixêi legousa tauti. anti tou katagelasêi mou chôris zêmias. proika gar elegon tên zêmian. Hêrodotos: ou gar dê eme ge hôde lôbêsomenos kataproïxetai.
Notes:
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; historiography; imagery; law; poetry; religion
Translated by: Catharine Roth on 29 July 2008@02:09:26.
Vetted by:David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 29 July 2008@03:16:05.
David Whitehead (expanded n.3; another keyword; tweaking) on 4 February 2013@04:12:09.
Catharine Roth (upgraded links) on 10 April 2013@19:09:06.
No. of records found: 1
Page 1
End of search