Suda On Line
Search
|
Search results for iota,504 in Adler number:
Headword:
Iôsêpos
Adler number: iota,504
Translated headword: Josephus
Vetting Status: high
Translation: Jew; historian. Vespasian orders
Josephus to be guarded, intending to send him shortly to Nero.
Josephus, when he heard this, said that he wished to say something to him alone. Vespasian sent away everyone save his son Titus and two friends. "Vespasian"
Josephus said, "you think you have taken
Josephus as a prisoner-of-war; but I come to you as a messenger of great matters. For if I were not sent by God, would I have known the fate of the Jews? Do you send me to Nero? Why then? Will those succeeding after Nero and before you remain? You will be Caesar, and your son as well. So, chain me up tightly, and keep watch over me yourself. You are lord of the earth, the sea, and every race of mankind. I am in need of a greater prison if I speak in a trifling manner on behalf of God."[1] Vespasian at first thought that
Josephus was untrustworthy and a rogue. When he found
Josephus true, however, he began to present him with clothing and other valuables.[2]
Greek Original:Iôsêpos, Ioudaios, historiographos. touton phroureisthai keleuei Ouespasianos, anapempsôn autika Nerôni. touto akousas Iôsêpos monôi ti dialechthênai thelein elegen autôi. metastêsamenou de ekeinou pantas plên tou paidos Titou kai duein philôn: su men, ephê, Ouespasiane, nomizeis aichmalôton eilêphenai Iôsêpon: egô de angelos hêkô soi megalôn. mê gar ouch hupo theou propempomenos êidein ton Ioudaiôn moron; Nerôni me pempeis; ti gar; hoi meta Nerôna mechri sou diadochoi menousi; su de Kaisar kai sos pais houtos. desmei de me asphalestatôs kai têrei seautôi. despotês su kai gês kai thalattês kai pantos anthrôpôn genous. egô de phrouras meizonos deomai, ei kataschediasô kai theou. ho de Ouespasianos parachrêma men apistein edokei kai ton Iôsêpon edokei panourgein: atrekê de ton Iôsêpon heurêkôs edôreito esthêti kai tois allois keimêliois.
Notes:
For
Josephus see already
iota 503. The present entry derives from his
Jewish War 3.8.9 = 3.398-403, 405, 408 (web address 1). The passage is a generally faithful reproduction of the original Greek; the Suda however reads
moron "fate, death" instead of
nomon "law" (of the Jews) and omits the following clause "and how it becomes generals to die."
[1] Repeated at
kappa 807.
[2] Repeated at
epsilon 260.
Reference:
Josephus, The Jewish War, vol. I, ed. and English trans. by H. St. J. Thackeray, Loeb Classical Library (Cambridge MA, 1967), pp. 688-691
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; clothing; economics; ethics; geography; historiography; history; military affairs; religion
Translated by: John Arnold on 22 June 2000@17:13:10.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search