| Suda On Line 
 Search | 
Search results for pi,2696 in Adler number: 
   
   
Headword: 
*prosi/etai 
Adler number: pi,2696
Translated headword: accepts
Vetting Status: high
Translation: [Used] with an accusative. [Meaning he/she/it] is pleased, receives favorably.[1] 
Aristophanes [writes]: "the rest of the business pleased me, but one thing does not accept me" (meaning does not persuade me), "that you alone swallow the broth."[2]
*prosi/etai: ai)tiatikh=|. a)re/sketai, prosde/xetai. *)aristofa/nhs: ta\ me\n a)/lla m' h)/rese tw=n pragma/twn, e(\n d' ou) prosi/etai/ me [a)nti\ tou= ou) pei/qei me], o(/ti w(s mo/nos to\n zwmo\n e)krofh/seis. 
Notes: 
cf. 
pi 2695.
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at 
Photius pi1334 Theodoridis. Although the headword appears in the quotation given below, the other lexica do not have it, and Theodoridis regards it as quoted from 
Xenophon, 
Cyropaedia 3.3.45 (web address 1).
[2] 
Aristophanes, 
Knights 359-360 (loosely quoted: see web address 2), with scholion.
Web address 1, 
Web address 2
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; historiography; imagery
Translated by: Catharine Roth on 25 October 2004@01:54:29.
Vetted by:
  
      
No. of records found: 1
   Page 1
End of search