Suda On Line menu Search

Home
Search results for archytas in Any field:
Greek display:    

Headword: *)antia/zei
Adler number: alpha,2650
Translated headword: meets face to face
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] opposes.
Greek Original:
*)antia/zei: e)nantiou=tai.
Notes:
Same or similar entry in other lexica; references at Photius alpha2077 Theodoridis. The headword must be extracted from somewhere; perhaps from its only extant occurrence outside lexica, in Stobaeus 4.1.137 (= ps.-Archytas 34.9 Thesleff).
cf. alpha 2652.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; philosophy
Translated by: Jennifer Benedict on 13 May 2001@11:35:50.
Vetted by:
David Whitehead (cosmetics) on 14 August 2002@06:47:12.
David Whitehead (note; another keyword; cosmetics) on 18 March 2012@08:05:12.
David Whitehead (augmented note and keywords) on 22 August 2013@08:49:05.

Headword: *)arxu/tas
Adler number: alpha,4121
Translated headword: Archytas, Arkhutas
Vetting Status: high
Translation:
Of Taras,[1] son of Hestiaios or Mnesarchos or Mnasagetes or Mnasagoras; Pythagorean philosopher. This man saved Plato from being murdered by the tyrant Dionysios.[2] He championed the [Greek-]Italian federation, and was chosen general with full powers by his fellow-citizens and the [other] Greeks of the region. At the same time he taught philosophy and had celebrated pupils and wrote many books. [It is said that] this man was plainly a teacher of Empedocles.[3]
And [there is] a proverb: Archytas' rattle;[4] [coined] because Archytas invented the rattle, which is a kind of instrument producing sound and noise.[5]
"He made a bronze rattle and rattled it".[6]
Greek Original:
*)arxu/tas, *taranti=nos, *(estiai/ou ui(o\s h)\ *mnhsa/rxou h)\ *mnasage/tou h)\ *mnasago/rou, filo/sofos *puqagoriko/s. ou(=tos *pla/twna e)/swse mh\ foneuqh=nai u(po\ *dionusi/ou tou= tura/nnou. tou= koinou= de\ tw=n *)italiwtw=n proe/sth, strathgo\s ai(reqei\s au)tokra/twr u(po\ tw=n politw=n kai\ tw=n peri\ e)kei=non to\n to/pon *(ellh/nwn. a(/ma de\ kai\ filosofi/an e)kpaideu/wn maqhta/s t' e)ndo/cous e)/sxe kai\ bibli/a sune/graye polla/. tou=ton fanerw=s gene/sqai dida/skalon *)empedokle/ous. kai\ paroimi/a: *)arxu/tou platagh/: o(/ti *)arxu/tas platagh\n eu(=ren, h(/tis e)sti\n ei)=dos o)rga/nou h)=xon kai\ yo/fon a)potelou=ntos. o( de\ platagh\n xalkeusa/menos e)plata/gei.
Notes:
First half of C4 BCE. See in brief OCD(4) s.v. (p.145); in full Huffman (below). The present entry draws for its opening sentences on Diogenes Laertius 8.79.
[1] Roman Tarentum (present-day Taranto), in S. Italy; cf. tau 112 and tau 113.
[2] Dionysios II of Syracuse. See generally delta 1179.
[3] Chronologically impossible as it stands; and even changing "teacher" to "pupil" leaves a gap.
[4] See e.g. Aristotle, Politics 1340b26.
[5] cf. Diogenianus 2.98.
[6] For this definition of the rattle, and the appended quotation, see again pi 1697 (and cf. pi 1712). The quotation has been tentatively attributed to Nicolaus of Damascus (nu 393); in any event its subject is evidently the sixth Labour of Herakles, the Stymphalian Birds.
Reference:
Carl A. Huffman, Archytas of Tarentum (Cambridge UP 2005)
Keywords: biography; daily life; geography; military affairs; meter and music; mythology; philosophy; politics; proverbs
Translated by: David Whitehead on 2 August 2001@07:10:23.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics) on 26 August 2002@00:53:31.
David Whitehead (added note and keyword) on 26 August 2002@04:01:52.
David Whitehead (added bibliography; more keywords) on 21 March 2007@04:15:13.
David Whitehead (cosmetics) on 24 April 2012@03:28:00.
David Whitehead on 24 January 2014@09:11:20.
David Whitehead on 31 July 2014@04:14:19.

Headword: *ei)dhmonikw=s
Adler number: epsiloniota,30
Translated headword: knowledgeably
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] skillfully.
Greek Original:
*ei)dhmonikw=s: e)mpei/rws.
Notes:
Adverbial form of the adjective ei)dhmoniko/s "related to knowledge" (from the same root as in oi)=da).
The adverb is attested only here and in the derivative ps.-Zonaras 649, but Stobaeus 2.31.120 preserves an instance of the adjective (claimed to be) from Archytas (alpha 4121).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy
Translated by: Catharine Roth on 27 April 2005@12:17:08.
Vetted by:
Antonella Ippolito (added references; added keyword.) on 27 April 2005@15:00:24.
David Whitehead (augmented note and keywords) on 28 April 2005@02:59:56.
David Whitehead on 22 November 2012@09:33:26.
Catharine Roth (tweak) on 25 November 2012@23:25:19.
David Whitehead on 21 April 2016@09:04:24.

Headword: *)oyofagi/a
Adler number: omicron,1091
Translated headword: relish-eating
Vetting Status: high
Translation:
and [sc. also attested is] relish-eater: [meaning a] glutton, [someone] consuming relishes.
Philoxenos the son of Leukadios was a relish-eater, and from him the Philoxenian flat-cakes [sc. got their name]. To such a degree was Philoxenos a relish-eater that in public, in the baths, he accustomed his hand to heat by plunging it into hot water and gargled his throat with hot water so that heat made him hard to shift. Also he persuaded the cooks to serve him very hot food. Similar stories are told about Archytas.[1] And Crobylus says: "myself, against these excessively hot [foodstuffs] I am holding dactyls veritably Idaean (meaning chilly), and I take pleasure in giving my throat a vapour-bath with [sc. hot] slices of meat".
Greek Original:
*)oyofagi/a: kai\ *)oyofa/gos, lai/margos, o)/ya e)sqi/wn. *filo/cenos o( *leukadi/ou e)ge/neto o)yofa/gos, a)f' ou(= kai\ oi( *filoce/neioi plakou=ntes. e)pi\ tosou=ton de\ h)=n o)yofa/gos o( *filo/cenos, w(/ste fanerw=s e)n toi=s balanei/ois th\n xei=ra suneqi/zein proskaqie/nta e)s u(/dwr qermo\n kai\ to\ sto/ma a)nagargarizo/menon qermw=| u(/dati, o(/pws e)n toi=s qermoi=s duski/nhtos h)=|. kai\ tou\s o)yopoiou=ntas u(pepoiei=to, i(/na qermo/tata paratiqw=si. paraplh/sia de\ i(storou=si kai\ peri\ *)arxu/tou. kai\ *krw/bulo/s fhsin: e)gw\ pro\s ta\ qerma\ tau=q' u(perbolh=| tou\s daktu/lous dh/pouqen *)idai/ous e)/xw [a)nti\ tou= yuxrou/s], kai\ to\n fa/rugg' h(/dista puriw= temaxi/ois.
Notes:
After the opening headwords, the entry is an approximation of Athenaeus, Deipnosophists 1.5B & D-F (= 1.8-9 Kaibel). See also iota 93, tau 599, phi 395.
[1] alpha 4121.
Keywords: biography; comedy; definition; ethics; food; imagery; medicine; mythology
Translated by: David Whitehead on 13 June 2010@07:54:12.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 14 June 2010@01:08:47.
David Whitehead (another x-ref) on 14 June 2010@03:14:42.
David Whitehead on 4 August 2013@07:12:49.
Catharine Roth (corrected cross-reference) on 24 February 2014@01:10:33.

Headword: *timaxi/das *(ro/dios
Adler number: tau,599
Translated headword: Timachidas the Rhodian
Vetting Status: high
Translation:
This man has made records of dinners in 11 books in hexameter verse; also Noumenios [sc. has written] a cookbook, and Matreas the Pitanean, and Hegemon the Thasian, who is called Lentil-soup;[1] and Artemidoros, the Pseudoaristophanean, who collected cookery writings;[2] and Philoxenos the son of Leukadios, from whom also Philoxenean flat-cakes [are named]. But Philoxenos was a gourmand to such an extent that openly in the baths he accustomed his hand to heat, putting it into hot water and gargling his mouth with hot water, so that he would be impervious to heat. And he used to instruct the cooks that they serve [him] the hottest [food] and that he alone should use it up. But they also tell many stories about Archytas. And Crobylos says, "But me, against these excessively hot [foodstuffs] I'm holding veritably Idaean (meaning chilly) dactyls, and I vaporize my throat most willingly with slices of fish."[3]
Greek Original:
*timaxi/das *(ro/dios: ou(=tos dei/pnwn a)nagrafa\s pepoi/htai e)n bibli/ois ia# di' e)pw=n, kai\ *noumh/nios o)yartutiko/n, kai\ *matre/as o( *pitanai=os kai\ *(hgh/mwn o( *qa/sios, o( e)piklhqei\s *fakh=: kai\ *)artemi/dwros, o( *yeudoaristofa/neios, o( o)yartutika\s le/ceis sunagagw/n: kai\ *filo/cenos o( *leukadi/ou: a)f' ou(= kai\ *filoce/neioi plakou=ntes. h)=n de\ o( *filo/cenos o)yofa/gos e)pi\ tosou=ton, w(/ste fanerw=s e)n toi=s balanei/ois th\n xei=ra suneqi/zein pro\s ta\ qerma/, kaqie/nta ei)s u(/dwr qermo\n kai\ to\ sto/ma a)nagargarizo/menon qermw=| u(/dati, o(/pws e)n toi=s qermoi=s duski/nhtos h)=|. kai\ tou\s o)yopoiou=ntas e)pepoiei=to, i(/na qermo/tata paratiqw=si kai\ mo/nos katanali/skh|. paraplh/sia de\ i(storou=si kai\ peri\ *)arxu/tou. kai\ *krw/bulo/s fhsin: e)gw\ de\ pro\s ta\ qerma\ tau=q' u(perbolh=| tou\s daktu/lous dh/pouqen *)idai/ous e)/xw [a)nti\ tou= yuxrou/s], kai\ to\n fa/rugg' h(/dista puriw= temaxi/ois.
Notes:
A summary of Athenaeus, Deipnosophists 1.5A-D (1.8 Kaibel); quoted already at omicron 1091. This is also taken to be the Timachidas cited at sigma 502, q.v.
On Philoxenos more fully at phi 395.
[1] Hegemon: eta 52.
[2] See alpha 4026, omicron 1072.
[3] Crobylos fr. 8 Kock and K.-A.; quoted in part at iota 93.
Keywords: biography; comedy; ethics; food; geography; imagery; meter and music; poetry; zoology
Translated by: Catharine Roth on 23 February 2014@22:52:38.
Vetted by:
Catharine Roth on 24 February 2014@01:21:24.
David Whitehead (expanded primary note; more keywords; tweaks and cosmetics; raised status) on 24 February 2014@03:54:20.
David Whitehead (expanded primary note) on 24 February 2014@09:22:00.
David Whitehead on 30 December 2014@04:55:17.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

You might also want to look for archytas in other resources.
No. of records found: 5    Page 1

End of search