Suda On Line menu Search

Search results for upsilon,416 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ὑπειρετικοῖς
Adler number: upsilon,416
Translated headword: for dispatch-boats
Vetting Status: high
[Meaning for] those rowing. "[Scipio] tied the vessels together, creating a small gap, so as to make it possible for the dispatch-boats to ship in and ship back."[1]
And elsewhere: "[Damokles ...] was a handy tool and full of resources in the management of affairs."[2]
Greek Original:
Ὑπειρετικοῖς: τοῖς ἐρέσσουσιν. ἔζευξε τὰς νῆας, βραχὺ διάστημα ποιῶν, ὥστε ὑπειρετικοῖς ἐκπλεῖν δύνασθαι καὶ διαπλεῖν. καὶ αὖθις: ὁ δὲ ἦν ὑπηρετικὸν σκεῦος εὐφυὲς καὶ πολλὰς ἔχον ἀφορμὰς εἰς πραγμάτων οἰκονομίαν.
The headword, dative plural, is presumably extracted from the first quotation given. The second quotation uses a different adjective ὑπηρετικός , homophonous with ὑπειρετικός in Byzantine pronunciation.
cf. generally upsilon 415.
[1] Polybius 14.10.11-12. The present gloss seems to interpret the headword adjective as applying to men, but more usually it is taken, impersonally, to imply κέλης or the like.
[2] Polybius 13.5.7; cf. already at epsilon 3816 and sigma 563.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; imagery; military affairs
Translated by: David Whitehead on 26 April 2011@05:44:46.
Vetted by:
Catharine Roth (expanded primary note, set status) on 27 April 2011@01:32:38.
David Whitehead (another x-ref; another keyword) on 27 April 2011@03:36:35.
David Whitehead on 15 August 2013@09:54:06.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search