Suda On Line menu Search

Home
Search results for upsilon,272 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ὑπερέχει
Adler number: upsilon,272
Translated headword: bears, rises above
Vetting Status: high
Translation:
[Used] with a genitive. [Meaning he/she/it] fights for, defends. Also [sc. attested is the phrase] 'to bear the matter', meaning to survive [it]. "Not able to bear the bilge-water."[1]
Greek Original:
Ὑπερέχει: γενικῇ. ὑπερμαχεῖ, ὑπερασπίζει. καὶ Ὑπερέχειν τοῦ πράγματος, ἀντὶ τοῦ περιγίνεσθαι. μὴ δύνασθαι ὑπερέχειν τῆς ἀντλίας.
Notes:
The headword verb is evidently quoted from somewhere, but it is far too common to identify.
[1] Aristophanes, Peace 17 (web address 1), with scholion; also under alpha 2750 and omicroniota 154.
For this verb see also upsilon 274. The present sense of it is III in LSJ s.v.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; science and technology
Translated by: Ioannis Doukas on 2 February 2010@08:24:03.
Vetted by:
David Whitehead (another note; more keywords; tweaks and cosmetics) on 2 February 2010@09:38:02.
David Whitehead (another note; cosmetics) on 10 August 2011@07:58:05.
David Whitehead on 21 November 2013@08:10:54.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search