Suda On Line menu Search

Home
Search results for theta,615 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Θυσάνοις
Adler number: theta,615
Translated headword: with fringes
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] with ivy-clusters, with tassels.[1]
"A well-fringed belt along with this cloak; Atthis placed them above the maiden doors."[2]
Greek Original:
Θυσάνοις: κορύμβοις, κροσσοῖς. εὐθύσανον ζώνην τοι ὁμοῦ καὶ τόνδε κύπασσιν: Ἀτθὶς παρθενίων θῆκεν ὕπερθε θυρῶν.
Notes:
[1] Headword and glosses are in the dative plural; cf. Hesychius theta966 and Photius, Lexicon theta98 (taken to be from scholia to Homer, Iliad 14.181 where this form appears: web address 1). Yet both present only the second of the two glosses offered here. For both glosses together, but in the nominative case, see Glossae in Herodotum 2.20 (a related word appears in Herodotus 2.81, but the nominative plural in 4.189: web address 2); cf. Hesychius theta959. Homer uses the nominative plural at Iliad 2.448 (web address 3).
[2] Greek Anthology 6.202.1-2 (Leonidas of Tarentum); cf. kappa 2733. The phrase ''maiden doors' means those 'of the temple of the Virgin Goddess' (LSJ s.v.)
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: architecture; botany; clothing; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; historiography; history; imagery; poetry
Translated by: William Hutton on 15 February 2008@04:28:16.
Vetted by:
David Whitehead (x-ref; cosmetics) on 15 February 2008@04:57:44.
David Whitehead (expanded n.2) on 15 February 2008@05:34:20.
David Whitehead on 7 January 2013@09:41:38.
Catharine Roth (coding) on 3 November 2014@01:43:45.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search