Suda On Line menu Search

Home
Search results for theta,520 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *qru/yis
Adler number: theta,520
Translated headword: softness
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] laziness.
"[...] so that he would beautify his face and employ a barbarians' softness."[1]
"Both of them were beautiful and big; the young one [was] in the prime of life, certainly not dandified, but looking noble."[2]
And Aristophanes [writes]: "o my gold-adorned darling, offspring of Kypris, honey-bee of the Muses, crumb of the Graces, living picture of daintiness, open up!"[3]
Greek Original:
*qru/yis: h( blakei/a. i(/na kallwpi/shtai kai\ qru/yei xrh/shtai barba/rwn. h)/sthn de\ kalw\ kai\ mega/lw: w(rai=os de\ o( ne/os, ou) teqrumme/nos mh/n, a)lla\ genniko\n o(rw=n. kai\ *)aristofa/nhs: w)= xrusodai/dalton e)mo\n me/lhma, *ku/pridos e)/rnos, me/litta mou/shs, *xari/twn qru/mma, trufh=s pro/swpon, a)/noicon.
Notes:
As often in the Suda, the entry includes cognates of the headword; and cf. theta 519, theta 521.
[1] Quotation unidentifiable.
[2] Aelian fr. 73d Domingo-Forasté (70 Hercher); cf. pi 2483.
[3] Aristophanes, Ecclesiazusae 972-974, where qre/mma ('nurseling') appears in place of qru/mma ('crumb') here and in chi 127; cf. delta 108.
Keywords: comedy; definition; ethics; food; gender and sexuality; imagery; poetry; women; zoology
Translated by: Nicholas Wilshere on 20 November 2002@06:35:53.
Vetted by:
David Whitehead (augmented and modified notes; added keyword; cosmetics) on 20 November 2002@08:31:21.
David Whitehead (more keywords) on 26 July 2006@08:00:30.
William Hutton (tweaked translation and augmented note) on 15 March 2008@03:59:22.
Catharine Roth (updated reference, deleted link) on 3 April 2012@01:12:39.
David Whitehead on 7 January 2013@03:55:34.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search