Suda On Line menu Search

Home
Search results for theta,489 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Θρῖα
Adler number: theta,489
Translated headword: fig-leaves
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] the leaves of the fig[-tree].[1]
"Slave, bring me a thrion of salt-fish, stale." Aristophanes [says this].[2] A thrion is a particular concoction amongst Athenians, which includes pork-fat and kid and wheaten-flour and milk and raw porridge to make it solid; and thus, put into fig-leaves, it became a very pleasant food. So [says] Didymus. Another recipe was called thrion too, made of brain with relish and cheese and wrapped in fig-leaves and roasted. Since the slices are put into leaves they stay firm. And 'stale' means old and not new.[3]
For Homer does not set fig-leaves and kandulos[4] and milk-cakes[5] and special honey-cakes[6] before the kings.[7]
And Aristophanes [writes]: "but I might lose the two fig-leaves of my brain!"[8] He is speaking in reference to the shape of the brain. For it lies just like thria. That is leaves of a fig[-tree].
Greek Original:
Θρῖα: τὰ φύλλα τῆς συκῆς. θρῖον ταρίχους οἶσε δεῦρο, παῖ, σαπροῦ. Ἀριστοφάνης. θρῖον ἔστι σκεύασμά τι παρ' Ἀθηναίοις, ὃ περιλαμβάνει ὕειον στέαρ καὶ ἐρίφειον καὶ σεμίδαλιν καὶ γάλα καὶ λεκιθώδους ὠμὸν πρὸς τὸ πήγνυσθαι: καὶ οὕτως εἰς φύλλα συκῆς ἐμβαλλόμενον, ἥδιστον ἀπετέλει βρῶμα. οὕτω Δίδυμος. ἐκαλεῖτο δὲ καὶ ἄλλη τις σκευασία θρῖον, ἐγκέφαλος μετὰ γάρου καὶ τυροῦ σκευαζόμενος καὶ ἑλιττόμενος ἐν φύλλοις συκῆς καὶ ὀπτώμενος. ἐπεὶ ἐπὶ φύλλων τὰ τεμάχη βαλλόμενα βαστάζονται. σαπροῦ δὲ ἀντὶ τοῦ παλαιοῦ καὶ μὴ νέου. οὐ γὰρ θρῖα καὶ κάνδυλον καὶ ἄμητας, μελίπηκτά τε τοῖς βασιλεῦσιν ἐξαίρετα παρατίθησιν Ὅμηρος. καὶ Ἀριστοφάνης: ἀλλ' ἀπολέσαιμ' ἂν ἐγκεφάλου θρίω δύο. πρὸς τὸ σχῆμα φησὶ τοῦ ἐγκεφάλου. ἔστι γὰρ ὥσπερ θρῖα συγκείμενον. τουτέστι φύλλα συκῆς.
Notes:
[1] Same or similar glossing in other lexica. See the references at Photius theta220 Theodoridis.
[2] Lamachos in Aristophanes, Acharnians 1101 (web address 1). See further, next note.
[3] Up to this point the entry quotes the scholia to Aristophanes, Acharnians 1101.
[4] kappa 303.
[5] alpha 1581.
[6] mu 508.
[7] Athenaeus, Deipnosophists 1.9A [1.15 Kaibel]; cf. under omicron 251.
[8] Aristophanes, Frogs 134 (web address 2). What follows is taken from the corresponding scholia (q.v.)
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: botany; comedy; definition; food; imagery; medicine; poetry
Translated by: Ioannis Doukas on 19 January 2008@17:22:50.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 20 January 2008@04:41:38.
David Whitehead (tweaking) on 6 January 2013@07:55:28.
David Whitehead (expanded a ref) on 15 January 2015@07:32:05.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search