Suda On Line menu Search

Home
Search results for theta,468 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Θραυσάντυγες
Adler number: theta,468
Translated headword: chariot-rail-breaking
Vetting Status: high
Translation:
"O harsh spirit, o chariot-rail-breaking fates of my horses, o Pallas, how you are ruining me." Aristophanes [says this] in Clouds.
Greek Original:
Θραυσάντυγες: σκληρὲ δαῖμον, ὦ τύχαι θραυσάντυγες ἵππων ἐμῶν, ὦ Παλλάς, ὥς μ' ἀπώλεσας. Ἀριστοφάνης Νεφέλαις.
Notes:
Said by a character in Aristophanes, Clouds 1264-5 (web address 1).
cf. generally alpha 2769, theta 469.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: athletics; comedy; dialects, grammar, and etymology; imagery; religion; science and technology; trade and manufacture; zoology
Translated by: David Whitehead on 25 February 2008@06:06:59.
Vetted by:
Catharine Roth (added link, set status) on 27 February 2008@12:16:38.
David Whitehead (x-refs) on 28 February 2008@03:18:00.
David Whitehead on 6 January 2013@05:56:14.
Catharine Roth (supplemented translation) on 12 December 2018@21:44:36.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search