Suda On Line menu Search

Home
Search results for tau,438 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Τεφρώσας
Adler number: tau,438
Translated headword: having burned to ashes
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] having burned up, having turned to dust.[1]
And [there is] a proverb: "don't, in escaping the ashes, fall into the coals."[2]
Greek Original:
Τεφρώσας: ἐμπρήσας, σποδώσας. καὶ παροιμία: Μὴ τὴν τέφραν φεύγων εἰς ἀνθρακιὰν πέσῃς.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at Photius tau226, where Theodoridis, following Naber, declares the headword -- aorist active participle of τεφρόω , masculine nominative singular -- to be quoted from 2 Peter 2.6. However, see also Lycophron, Alexandra 227, with scholion.
[2] Already at mu 992. Compare "out of the frying pan into the fire."
Keywords: Christianity; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; poetry; proverbs; religion
Translated by: Catharine Roth on 9 April 2010@21:37:25.
Vetted by:
David Whitehead (supplemented tr; keywords; tweaks) on 10 April 2010@06:43:02.
David Whitehead (expanded note) on 14 August 2011@05:17:00.
David Whitehead (tweaking) on 12 January 2014@06:30:25.
Catharine Roth (coding) on 12 January 2014@10:45:11.
David Whitehead (coding) on 28 May 2016@03:49:27.
Catharine Roth (expanded note) on 6 July 2016@23:30:48.
David Whitehead (cosmetic) on 7 July 2016@02:51:34.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search