Suda On Line menu Search

Home
Search results for tau,376 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Τέτηκα
Adler number: tau,376
Translated headword: I have melted
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] ἔτηξα ["I melted (sc. something)"] or ἐτάκην ["I was melted"].[1]
Polybius [writes]: "seeking the gold and silver which had melted and run together, very many of [the] Romans were killed by the fire."[2]
Greek Original:
Τέτηκα: ἔτηξα: ἢ ἐτάκην. Πολύβιος: τὸ δὲ τετηκὸς καὶ συνερρυηκὸς ἀργύριον καὶ χρυσίον ἀναζητοῦντες ὑπὸ τοῦ πυρὸς πλεῖστοι Ῥωμαίων διεφθάρησαν.
Notes:
[1] The headword is the perfect of τήκω , first person singular, taken to be quoted from Homer, Iliad 3.176 (Helen speaking). Same glossing -- conveying uncertainty as to whether the headword is transitive or intransitive -- in the Synagoge (tau117) and Photius' Lexicon (tau186 Theodoridis); and for the aorist passive gloss, the correct one in this context, cf. also Eustathius ad loc.
[2] Polybius 11.24.11, on an episode in the Romans' capture of Astapa (Spain) in 206 BCE; cf. Livy 28.23.4.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; geography; historiography; history; imagery; military affairs; science and technology; women
Translated by: Catharine Roth on 18 December 2013@01:06:35.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 18 December 2013@03:13:34.
David Whitehead on 9 January 2014@05:38:13.
David Whitehead (coding) on 27 May 2016@11:29:18.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search