Suda On Line menu Search

Home
Search results for tau,1061 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *trofh/
Adler number: tau,1061
Translated headword: nourishment
Vetting Status: high
Translation:
Meaning guidance and education. Also [sc. attested is] 'nourished', meaning [something] guided, educated. But sometimes it is also [used] similarly to us. Plato [in ?a passage?] of Republic [writes]: 'with some of the third [parts of the soul] we desire the things related to nourishment and reproduction.'[1] For he calls food and drink 'nourishment', and sexual matters 'reproduction'. And in the third [book] of Republic [he writes]: 'and [he] has been nourished by the most wise Chiron'.[2] Meaning [he] has been educated; in order to not contradict Homer, who says that Achilles has been 'educated' by Chiron, not that he has been 'nourished'.
On nourishment, search under 'of an equal banquet'.[3]
Greek Original:
*trofh/: a)nti\ tou= a)gwgh\ kai\ paidei/a. kai\ trafe/n, a)nti\ tou= a)xqe/n, paideuqe/n. e)ni/ote de\ kai\ o(moi/ws h(mi=n. *pla/twn *politei/as: e)piqumou=men d' au)= tri/twn tini\ tw=n peri\ th\n trofh\n kai\ ge/nnhsin. trofh\n me\n ga\r brw=ma kai\ po/ma le/gei, ge/nnhsin de\ ta\ a)frodi/sia. e)n de\ tri/tw| *politei/as: kai\ u(po\ tw=| sofwta/tw| *xei/rwni teqramme/nos. a)nti\ tou= pepaideume/nos: i(/na mh\ e)nantiw=ntai *(omh/rw|, pepaideu=sqai le/gonti to\n *)axille/a para\ *xei/rwni, ou)xi\ teqra/fqai. zh/tei peri\ trofh=s e)n tw=| daito\s e)i/+shs.
Notes:
The first and principal part of this entry is also in Photius tau507 Theodoridis, q.v. for other references.
[1] See Plato, Republic 4.436A. (Adler's apparatus diffidently proposes 'in [book] 4 of Republic'.) The Platonic passage, which is slightly modified in the lexicographers' version (Plato, more explicitly, says "we desire both the pleasures related to nourishment -- or food - and reproduction"), introduces the issue of the tripartite model of the soul, on which see Price 1995: chapter 2, especially 57-67.
[2] Plato, Republic 3.391C.
[3] See delta 128, delta 132, and lambda 33. The expression 'of an equal banquet' (daito\s e)i/shs) is taken from Homer, who uses it a number of times (Iliad 1.468, 1.602, 2.431, 4.48, 7.320, 9.225, 15.95, 23.56, 24.69; 9.225).
Reference:
Price, A.W. Mental Conflict (London & New York: 1995)
Keywords: definition; epic; food; gender and sexuality; imagery; mythology; philosophy
Translated by: Marcelo Boeri on 7 July 2003@14:22:52.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics) on 7 July 2003@18:32:05.
David Whitehead (modified translation; augmented keywords; cosmetics) on 8 July 2003@03:09:15.
David Whitehead (another note and keyword; tweaking) on 16 January 2014@03:40:54.
David Whitehead (tweaked tr and two notes) on 26 March 2014@10:21:36.
David Whitehead (coding and other cosmetics) on 29 May 2016@06:55:27.
Catharine Roth (cosmeticules) on 16 October 2022@22:32:31.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search