Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,430 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *simh/sion
Adler number: sigma,430
Translated headword: simêsion; curtailed, halved
Vetting Status: high
Translation:
The [term as used] among us.
i.e. the half [h(/misu] of the whole; for snub-nosed [is] shortened:[1] [sc. meaning] what has been shortened from its full measure.[2]
Greek Original:
*simh/sion: to\ par' h(mi=n. h)/toi tou= sw/|ou to\ h(/misu: simo\s ga\r o( kolobo/s: to\ kekolobw/menon a)po\ tou= nomi/smatos.
Notes:
The headword, attested only here (and, according to Adler, in the Ambrosian Lexicon [424]), is evidently an adjective -- not in LSJ -- in the neuter nominative/accusative singular.
[In her critical apparatus Adler reports that the supplementary part of the entry is lacking in mss AF.]
[1] For kolobo/s (docked, curtailed, shortened, maimed) with simo/s see kappa 1941; cf. sigma 437, lambda 860 (gloss), omega 275 (gloss), and sigma 436.
[2] Adler reports that ms V splits and rewrites the passage, placing simo\s o( e)k tou= k. to\ k. a)po\ tou= noo/s after sigma 429 and inserting h)/toi tou= sw/|ou to\ h(/misu h)\ e)k tou= sismo/s, o(\ shmai/nei to\n kolobo/n, gi/netai simh/sion after sigma 431; also that ms A inserted into the margin *simh/sion to\ p. h(mi=n sw/|ou to\ h(/misu, kai\ simh/sion e)k tou= simo/s, o(\ shmai/nei to\n kolobo/n.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; imagery
Translated by: Ronald Allen on 20 February 2014@03:54:04.
Vetted by:
David Whitehead (tweaks and cosmetics; raised status) on 20 February 2014@04:33:43.
David Whitehead (coding) on 26 May 2016@02:57:24.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search