Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,1758 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *sfrigw=n
Adler number: sigma,1758
Translated headword: bursting out, bursting with health
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning one who is] youthful, growing, throbbing, frothing up, with a fine body, in his prime, blossoming.[1]
"What a fine color you have, how your body is bursting with health -- you could even throttle a bull." Meaning you have a fine body.[2]
"[...] both being youthful and bursting with bodily health in the prime of life."[3]
And elsewhere: "thus the war was bursting out [...]."[4]
Aristophanes in Clouds, [a character speaking] about his own son: "for he has a fine body and is bursting with health". That is, he is stronger than me.[5]
Also [sc. attested is the participle] sfrigw=ntes, [meaning those who are] in their prime.[6]
Greek Original:
*sfrigw=n: nea/zwn, au)/cwn, sfu/zwn, bra/zwn, eu)swmatw=n, a)kma/zwn, a)nqw=n. w(s d' eu)xroei=s, w(s de\ sfriga=| to\ sw=ma/ sou, ka)\n tau=ron a)/gxois. a)nti\ tou= eu)swmatei=s. nea/zonto/s te kai\ th=| a)kmh=| th=s h(liki/as sfrigw=ntos to\ sw=ma. kai\ au)=qis: ou(/tw me\n e)sfri/ga o( po/lemos. *)aristofa/nhs *nefe/lais, peri\ tou= ui(ou= au)tou=. eu)swmatei= ga\r kai\ sfriga=|. toute/stin i)sxuro/tero/s mou e)sti/. kai\ *sfrigw=ntes, a)kma/zontes.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at Photius sigma882 Theodoridis. The headword -- present participle, masculine nominative singular, of sfriga/w -- must be quoted from somewhere. There are numerous (post-classical) possibilities.
[2] Aristophanes, Lysistrata 80-81, with scholion.
[3] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable. (According to Adler, Burney saw a connection with a fragment of Menander Protector, but it only contains the (commonplace) element 'in the prime of life'.)
[4] Theophylact Simocatta, Histories 1.15.14.
[5] Aristophanes, Clouds 799, with scholion.
[6] Likewise in Timaeus' Platonic Lexicon, so the participle is probably (if not demonstrably) extracted from Plato, Laws 840B.
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; imagery; medicine; military affairs; women; zoology
Translated by: David Whitehead on 6 June 2014@06:32:38.
Vetted by:
Catharine Roth (coding, status) on 6 June 2014@10:11:01.
David Whitehead (expanded n.1) on 6 June 2014@10:16:42.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search