Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,1296 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *sugkomidh/
Adler number: sigma,1296
Translated headword: gathering-in, harvesting
Vetting Status: high
Translation:
As in reference to crops. Thucydides in [book] 3 [writes]: "and they were [engaged] in harvesting of a crop".[1] And Lysias in the [speech] In reply to Xenophon [writes]: "having harvested gifts and given back the money".[2]
The syn prefix [produces] by separation sugkomidh/.[3]
Greek Original:
*sugkomidh/: w(s e)pi\ karpw=n. *qoukudi/dhs e)n g#: kai\ e)n sugkomidh=| karpou= h)=san. kai\ *lusi/as e)n tw=| pro\s *cenofw=nta: sugkomi/sas de\ dw=ra kai\ a)podo/menos to\ a)rgu/rion. h( su\n pro/qesis, kata\ dia/stasin sugkomidh/.
Notes:
The first and main part of this entry is also in Photius sigma673 Theodoridis (and, post-Suda, in Etymologicum Magnum 733.21-25); see further below, n. 2.
[1] Thucydides 3.15.2 (on the reluctance of Sparta's allies to obey a military call-up).
[2] Lysias fr. 206 Sauppe, now 259 Carey OCT. Carey prints Scheibe's conjecture d' o)pw/ran (for dw=ra), and also favours to\n a)gro/n (from the Etym.Magn.) over to\n a)rgu/rion (Photius and the Suda).
[3] Addendum lacking, Adler reports, in mss AFV (but a marginal addition in A).
Keywords: agriculture; botany; definition; economics; ethics; food; historiography; history; imagery; military affairs; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 27 August 2012@10:04:46.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 27 August 2012@17:17:30.
David Whitehead (supplemented tr; augmented notes) on 28 August 2012@03:41:33.
David Whitehead on 2 January 2014@05:10:25.
David Whitehead (typo) on 11 April 2014@04:58:24.
David Whitehead on 26 May 2016@10:35:21.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search