Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,1161 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *strago/teros
Adler number: sigma,1161
Translated headword: more crooked, rather crooked, more irregular, rather irregular
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] more/rather shameless.[1]
Saint Basil in Against Drunkards [writes]: "[I fear] that the unruly man may become more crooked/irregular, but the compunctionate man be swallowed up by more excessive distress."[2]
Greek Original:
*strago/teros: a)naide/steros. o( a(/gios *basi/leios e)n tw=| *kata\ mequo/ntwn: mh/pws o( me\n a)nupo/taktos strago/teros ge/nhtai, o( de\ katanenugme/nos th=| perissote/ra| lu/ph| katapoqh=|.
Notes:
[1] The headword is comparative, masculine nominative singular, of the adjective strago/s or straggo/s (sigma 1160); so spelled in the Ambrosian Lexicon (according to Adler) but stragw/teros in the Synagoge and Photius, Lexicon s.v.
[2] Basil of Caesarea, Orations 14.8 (PG 31.461c).
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; imagery; religion; rhetoric
Translated by: Catharine Roth on 3 February 2013@01:19:55.
Vetted by:
David Whitehead (tweaking) on 3 February 2013@04:30:34.
David Whitehead (another keyword; tweaking) on 1 January 2014@07:18:16.
Catharine Roth (coding) on 3 April 2014@14:03:37.
David Whitehead (coding) on 26 May 2016@09:25:06.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search