Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2774 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Προσωπεῖον
Adler number: pi,2774
Translated headword: mask
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning a] disguise.[1]
'Face' [πρόσωπον ] in reference to God [is] his appearance.[2] David [says]: "the face of the Lord [is] against those doing evil."[3] [sc. It also means] the deliverance of [= from] wicked men and the wealth of good men.[4]
Greek Original:
Προσωπεῖον: πρόσχημα. Πρόσωπον ἐπὶ θεοῦ ἡ ἐπιφάνεια αὐτοῦ. Δαβίδ: πρόσωπον δὲ κυρίου ἐπὶ ποιοῦντας κακά. καὶ ἡ λύσις τῶν πονηρῶν καὶ τῶν ἀγαθῶν ἡ χορηγία.
Notes:
The entry begins with the neuter noun προσωπεῖον but then shifts to πρόσωπον .
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at Photius pi1391 Theodoridis.
[2] cf. Theodoret (PG 80.1084d) on Psalm 30:21 LXX.
[3] Psalm 33:17 LXX.
[4] A misquotation (for πονηρῶν read λυπηρῶν ) of Theodoret (PG 80.1864a) on Psalm 118:135 LXX.
Keywords: Christianity; definition; economics; ethics; imagery; religion
Translated by: Bobbiejo Winfrey on 7 July 2003@09:27:16.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; added notes) on 7 July 2003@09:59:35.
David Whitehead (more keywords) on 4 December 2005@09:33:27.
David Whitehead (more keywords) on 17 May 2011@05:27:36.
David Whitehead (augmented notes; tweaks and cosmetics) on 28 November 2011@07:39:36.
David Whitehead on 18 October 2013@06:16:43.
David Whitehead (codings) on 24 May 2016@11:01:46.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search