Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2663 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Προσειλήφεσαν
Adler number: pi,2663
Translated headword: they had presumed
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] they supposed, they imagined. Josephus [writes]: "for they presumed from his appearance that he [would] not deny any of the things that were suspected, but that he had done it all in order to obtain pardon."[1]
Greek Original:
Προσειλήφεσαν: ὑπέλαβον, ἐνενόησαν. Ἰώσηπος: προσειλήφεσαν γὰρ ἐκ τοῦ σχήματος μηδὲν αὐτὸν ἀρνήσασθαι τῶν ὑπονοηθέντων, ἀλλ' ἐπὶ συγγνώμης πορισμῷ πάντα πεποιηκέναι.
Notes:
Parallel entry in the Lexicon Vindobonense (pi36). The headword is presumably extracted from the quotation given; but see further, next note.
[1] An approximation of Josephus, Jewish War 2.603 (transmitted, in Adler's estimation, via the Excerpta of Constantine Porphyrogenitus). This version of the passage not only has an aorist infinitive ἀρνήσασθαι ('to deny') where Josephus has, properly, a future infinitive (ἀρνήσεσθαι ); it also presents the headword itself as προσειλήφεσαν rather than προειλήφεσαν (the latter implying pre-judgment or pre-supposition). Same error -- and more -- in the Lex.Vind. version.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; politics
Translated by: William Hutton on 23 August 2013@00:59:44.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 23 August 2013@03:16:33.
David Whitehead on 17 October 2013@06:27:29.
Catharine Roth (coding) on 29 March 2015@00:56:56.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search