Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2313 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *proali/santas
Adler number: pi,2313
Translated headword: gathering in advance
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning them] assembling in advance.[1]
Josephus [writes]: "[...] gathering in advance the courage [needed] for the coming misfortunes, to use it on those who would cause them."[2]
Greek Original:
*proali/santas: proaqroi/santas. *)iw/shpos: to\n e)pi\ tai=s mellou/sais sumforai=s qumo\n proali/santas, e)nafei=nai toi=s dra/sousin au)ta/s.
Notes:
[1] The headword (presumably extracted from the quotation given) is aorist active participle of the rare compound verb proali/zw, masculine accusative plural. Photius (pi1175 Theodoridis) and Lexica Segueriana 348.5 have the same headword and gloss but in the nominative plural.
[2] Josephus, Jewish War 3.261 (web address 1).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 13 April 2013@01:29:20.
Vetted by:
David Whitehead (tweaking) on 15 April 2013@03:54:33.
David Whitehead on 14 October 2013@06:23:09.
Catharine Roth (tweaked translation and link) on 2 November 2021@00:57:23.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search