Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1894 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *pole/moio te/ras
Adler number: pi,1894
Translated headword: portent of war, sign of war
Vetting Status: high
Translation:
War depicted as an image, creating the war which is being instigated; as in other [passages] too he says [she] has an image of Uproar: "she [Enyo] holding the shameless Uproar of destruction."[1]
Greek Original:
*pole/moio te/ras: to\n ei)dwlopoiou/menon po/lemon, to\n poihtiko\n tou= e)nergoume/nou pole/mou: w(s kai\ e)n a)/llois kudoimou= ei)/dwlo/n fhsin e)/xein: h( me\n e)/xousa *kudoimo\n a)naide/a dhi+oth=tos.
Notes:
cf. scholion of Aristonicus on Homer, Iliad 11.4, where the headword phrase (in the accusative case, as the gloss shows) occurs: Strife (Eris) holds this in her hands.
[1] Homer, Iliad 5.593.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; imagery; military affairs; mythology
Translated by: Catharine Roth on 28 April 2010@01:13:42.
Vetted by:
David Whitehead (tweaked headword and tr; expanded primary note; more keywords) on 28 April 2010@03:19:16.
David Whitehead on 24 October 2011@08:09:27.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search