Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1094 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *peride/cios
Adler number: pi,1094
Translated headword: ambidextrous, dexterous, ambiguous
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] one who works also with his left hand. But [sc. note a different sense] in the Theologian, who says, "and so that you flee the dexterous one". Everything that involves two outcomes is "ambiguous": for it tends to form a conclusion on each side.[1]
And dexterous [is] also [a word for] a wise man. "Like that man always a dexterous hero". In Callimachus.[2]
Greek Original:
*peride/cios: o( kai\ th=| a)ristera=| e)rgazo/menos. para\ de\ tw=| *qeolo/gw| le/gonti, kai\ o(/pws a)pofeu/ch| to\n peride/cion. peride/cio/n e)sti pa=n dilh/mmaton: e(kate/rwqen ga\r bou/letai suna/gein. *peride/cios kai\ o( sofo/s. oi(=os e)kei=nos a)ei\ peride/cios h(/rws. para\ *kallima/xw|.
Notes:
[1] Same or similar material in other lexica; references at Photius pi657 Theodoridis. The quotation is from Gregory of Nazianzus, Orations 29.7 (PG 36.81c), with the word so/n here omitted.
[2] Callimachus, Hecale fr.360 Pfeiffer.
Keywords: Christianity; definition; ethics; imagery; philosophy; poetry; religion
Translated by: John Mulhall on 16 October 2011@11:10:42.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 17 October 2011@04:09:44.
William Hutton (typo) on 17 October 2011@09:44:25.
David Whitehead (cosmetics) on 17 October 2011@09:54:12.
Catharine Roth (tweaked translation) on 17 October 2011@16:40:53.
David Whitehead on 24 September 2013@07:41:38.
Catharine Roth (coding) on 6 April 2016@18:29:37.
Catharine Roth (another keyword) on 23 July 2021@18:12:20.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search