Suda On Line menu Search

Home
Search results for phi,809 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *foitw=nta
Adler number: phi,809
Translated headword: wandering
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning him] having become vehemently insane [sc. and] being insane;[1] for foi=tos ['wandering' (n.)] is insanity.[2] Either [sc. because he was] going around among the flocks on account of insanity, or [because he was] turning this way and that in his insanity.
Greek Original:
*foitw=nta: meq' o(rmh=s memhno/ta maino/menon: foi=tos ga\r h( mani/a. h)\ perierxo/menon e)n tai=s poi/mnais, dia\ th\n mani/an: h)\ a)nastrefo/menon e)n th=| mani/a|.
Notes:
From the scholia to Sophocles, Ajax 59, where the headword participle (present active, accusative singular masculine) is applied to the title character; cf. Hesychius phi725.
[1] This redundant collocation of participles of the verb mai/nomai probably results from the hasty or uncomprehending collation of different sources. Other scholia and commentators choose one or the other (contrast, e.g., Hesychius phi275 with the scholia to Sophocles, where individual scholia have one or the other but not both). Since perfect forms of mai/nomai (like memhno/ta) regularly play a stative role (as in Hesychius, for instance), there is probably no intent to specify that the headword denotes a process from 'having become insane' to 'being insane'.
[2] See also phi 808.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; medicine; mythology; poetry; tragedy; zoology
Translated by: William Hutton on 11 February 2014@09:41:34.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 11 February 2014@23:58:31.
David Whitehead (more keywords; cosmetics; raised status) on 12 February 2014@03:45:38.
William Hutton (tweaked translation, added n. 1) on 12 February 2014@08:54:21.
Catharine Roth (coding) on 3 April 2023@19:12:32.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search