Suda On Line menu Search

Home
Search results for omicron,986 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Οὐ χρή
Adler number: omicron,986
Translated headword: one should not
Vetting Status: high
Translation:
"One should not rear a lion's cub in the city; best not to rear a lion in the city;[1] but if someone does rear it, [one should not] submit to its ways."[2] Aristophanes [sc. writes this]. Aeschylus is speaking about Alcibiades:[3] don't nourish a thought; but if you nourish it, don't anger it, but tame it. As a result Euripides advised not to accept any such mindset, but Aeschylus [advised] not to accept it, but if you have accepted it, to bear with its whims. Dionysus says [sc. in reply] to these things says: "I find it difficult to judge, for one has spoken wisely, the other clearly."[4] [i.e.] Aeschylus [spoke] wisely, Euripides clearly.
Greek Original:
Οὐ χρή: οὐ χρὴ λέοντος σκύμνον ἐν πόλει τρέφειν: μάλιστα μὲν λέοντα μὴ 'ν πόλει τρέφειν: ἢν δ' ἐκτραφῇ τις, τοῖς τρόποις ὑπηρετεῖν. Ἀριστοφάνης. Αἰσχύλος δὲ λέγει περὶ Ἀλκιβιάδου: μὴ ἀνατρέφειν φρόνημα: ἐὰν δὲ ἀνατρέφῃ, μὴ ἐρεθίζειν, ἀλλὰ τιθασεῦσαι. ὥστε ὁ μὲν Εὐριπίδης συμβεβούλευκε μὴ δέχεσθαι, ὁ δὲ Αἰσχύλος τοιαύτην τινὰ διάνοιαν μὴ καταδέξασθαι, ἢ καταδεξάμενον τροποφορεῖν. ὁ δὲ Διόνυσος πρὸς τάδε φησί: δυσκρίτως μέν γ' ἔχω, σοφῶς γὰρ εἶπεν, ὁ δ' ἕτερος σαφῶς. σοφῶς μὲν ὁ Αἰσχύλος, σαφῶς δὲ ὁ Εὐριπίδης.
Notes:
The entry consists of quotations from Aristophanes, Frogs 1431-4 (web address 1), with the scholia to those lines intermingled. See also sigma 713, which quotes these lines; and the paroemiographer Macarius Chrysocephalus 6.71.
The phrase οὐ χρή , extracted as the present headword, consists of the negative particle and the impersonal verb χρή ("it is necessary": chi 471), which generally takes a construction with an infinitive. The negative usually exercises its semantic force on the following infinitive, as here. See Smyth 2714 at web address 2 below.
[1] Aristophanes, Frogs 1431a+b in Dover's edition. The second of these lines is more usually regarded as a gloss that intruded upon the text and is printed in square brackets (to be deleted rather than secluded).
[2] Aristophanes, Frogs 1432. This, together with what has preceded it (see n.1), is Aeschylus fr. 452 Radt.
[3] For Alcibiades see generally alpha 1280.
[4] Aristophanes, Frogs 1433-4.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: biography; comedy; daily life; dialects, grammar, and etymology; imagery; politics; proverbs; tragedy; zoology
Translated by: Matthew Farmer on 26 March 2008@17:12:34.
Vetted by:
Jennifer Benedict (modified hw, tr, notes; added links and keywords; set status) on 27 March 2008@00:29:03.
David Whitehead (supplemented translation; rearranged and augmented notes; x-refs; more keywords; tweaks and cosmetics) on 27 March 2008@06:19:37.
David Whitehead on 2 August 2013@05:51:22.
Catharine Roth (upgraded link) on 4 August 2014@22:16:23.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search