Suda On Line menu Search

Home
Search results for omicron,885 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Οὐκ ἔστι συκοφάντου δήγματος
Adler number: omicron,885
Translated headword: there is not [a charm] against an informer's bite
Vetting Status: high
Translation:
A proverb in references to ineffectual people/things. The [word] φάρμακον ["charm"] is omitted. [The attendant] is saying in character that there is no spell or antidote against an informer's bite. Since those who sell amulets are accustomed to say that it can be used against such-and-such. Alternatively: he [Dikaios] shows him [the informer] a ring that protects from poisons and wards off witchcraft, [the sort] that they call a 'poison ring'.
Greek Original:
Οὐκ ἔστι συκοφάντου δήγματος: παροιμία ἐπὶ τῶν ἀνηνύτων. λείπει δὲ τὸ φάρμακον. λέγει δὲ ἐν ἤθει, ὅτι οὐκ ἔστιν ἐπῳδὴ ἢ φάρμακον πρὸς δῆγμα συκοφάντου. ἐπεὶ εἰώθασι λέγειν οἱ τὰ περίαπτα πωλοῦντες, ὅτι χρησιμεύει τόδε πρὸς τόδε. ἄλλως: ἀλεξητήριον δείκνυσιν αὐτῷ καὶ βασκανίας ἀποτρεπτικὸν δακτύλιον, ὃν καλοῦμεν φαρμακίτην.
Note:
Aristophanes, Plutus [Wealth] 885 (possibly corrupt: see web address 1), with scholion; cf. alpha 1355.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; ethics; imagery; law; medicine; proverbs
Translated by: Catharine Roth on 1 August 2010@18:45:18.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks) on 2 August 2010@04:31:41.
David Whitehead on 1 August 2013@05:26:11.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search