Suda On Line menu Search

Search results for omicron,644 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ὅροι
Adler number: omicron,644
Translated headword: terms, boundaries, landmarks
Vetting Status: high
[Meaning] divisions, limitations.[1]
"Isidore set down terms and criteria, these having been distinguished from those divine, for the examination of human courses: of industriousness on the one hand, efficiency in any account; but, of a keen intellect's judgment on the other hand, the avoidance of conformity with the multitude in public displays and habits; and, of love itself, [sc. he specified] the passion for the enjoyment of intellectual beauty, and nowhere otherwise distracted."[2]
Greek Original:
Ὅροι: τέλη, ὁρισμοί. ὅρους δὲ ἐτίθετο καὶ τεκμήρια ὁ Ἰσίδωρος τῶν θείων ἀφωρισμένα στοίχων πρὸς τὴν τῶν ἀνθρωπείων διάκρισιν: τῆς μὲν φιλοπονίας τὸ ἀνύσιμον ὑπὲρ πάντα λόγον, τῆς δὲ εὐσυνέτου γνώμης τὸ ἐξιστάμενον τῆς ἐμφανοῦς καὶ συνήθους τοῖς πολλοῖς ἀκολουθίας, τοῦ δὲ ἔρωτος αὐτοῦ τὸ παρηρεθισμένον εἰς τὴν τοῦ νοητοῦ κάλλους ἀπόλαυσιν, ἄλλῃ δὲ οὐδαμοῦ ἀποπλανώμενον.
The headword is a masculine noun in the nominative plural; see LSJ s.v. ὅρος -ου, ὁ . In the quotation appended it appears in the accusative plural.
[1] The first gloss is a neuter noun in the nominative plural; see LSJ s.v. τέλος, -εος, τό . The second gloss is a masculine noun in the nominative plural; see LSJ s.v. ὁρισμός, -οῦ, ὁ .
[2] Damascius, Life of Isidore fr. 74 Zintzen (32 Asmus, 34B Athanassiadi); cf. tau 245 (end). [In her critical apparatus, Adler notes that ms S (and also mss AF s.v. τεκμήριον , tau 245, where this quotation reappears) reads ἀφωρισμένων , and thus of those distinguished divine things; also that here the text follows ms A with στοίχων (of rows in a series, courses, grades, levels), whereas the repeated quotation at tau 245, s.v. τεκμήριον , more fluidly reads στοιχείων , and thus of human elements; and that mss GSM read οὐδαμῆ instead of οὐδαμοῦ .]
P. Athanassiadi, ed. and trans., Damascius: The Philosophical History, Athens: Apamea Cultural Association, 1999
Keywords: biography; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; imagery; philosophy; religion
Translated by: Ronald Allen on 5 September 2009@02:47:01.
Vetted by:
Catharine Roth (tweaked translation, cosmetics, keyword, status) on 5 September 2009@23:05:44.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 13 September 2009@04:54:37.
Catharine Roth (typo) on 20 July 2013@07:39:35.
David Whitehead (tweaking) on 22 July 2013@03:04:00.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search