Suda On Line menu Search

Home
Search results for nu,384 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ni/kh *)aqhna=
Adler number: nu,384
Translated headword: Nike Athena, Athena Nike
Vetting Status: high
Translation:
Lycurgus in the [speech] On the priestess [sc. mentions her].[1] That the xoanon of Nike, wingless, holding a pomegranate in her right hand and a helmet in her left, was worshipped by the Athenians Heliodoros the Periegete has shown in the first book of his On the Acropolis.[2]
Alternatively [she stands] allegorically for the notion that even winning is completely dependent on thought; for thought contributes to victory, but being thoughtless and impetuous while fighting leads to defeat.[3] When she has wings she symbolizes that aspect of the mind that is sharp and, so to speak, swift-winged; but when she is depicted without wings she represents that aspect of it that is peaceful and quiet and civil, that by which the things of the earth flourish, a boon of which the pomegranate in her right hand is a representation. Just as the helmet in her left [is a representation] of battle. Thus she has the same capability as Athena, having power over opposites.
Greek Original:
*ni/kh *)aqhna=: *lukou=rgos e)n tw=| *peri\ th=s i(erei/as. o(/ti de\ *ni/khs *)aqhna=s co/anon a)/pteron e)/xon e)n me\n th=| decia=| r(oia/n, e)n de\ th=| eu)wnu/mw| kra/nos, e)tima=to par' *)aqhnai/ois, dedh/lwken *(hlio/dwros o( perihghth\s e)n prw/tw| peri\ *)akropo/lews. h(=| a)llhgoroume/nh| ei)s fro/nhsin e)pakolouqei= pa/ntws kai\ to\ nika=n: fro/nhsis me\n ga\r nikhtiko/n, a)fro/nws de\ ma/xesqai kai\ propetw=s sfalero/n. au(/th ptera\ me\n e)/xousa to\ kata\ nou=n dhloi= o)cu\ kai\ w(s ei)pei=n w)ku/pteron: a)/pteros de\ grafome/nh to\ kata\ ei)rh/nhn h(su/xion e)mfai/nei kai\ politeutiko/n, kaq' o(\ te/qhle ta\ peri\ gh=n, ou(= dh\ a)gaqou= e)/mfasis h( kata\ th\n deci/an r(oia/, w(/sper ma/xhs to\ e)n th=| a)ristera=| kra/nos, i(/na ou(/tw du/namis ei)/h kai\ h( *)aqhna= w(s ta)nanti/a i)sxu/ousa.
Notes:
The first and principal paragraph here derives from Harpokration s.v. (The second is a marginal addition in ms. M.)
[1] Lycurgus fr. 41 Sauppe (VI.13 Conomis).
[2] FGrH 373 F2.
[3] cf. Etymologicum Magnum 605.54.
Keywords: art history; botany; food; geography; historiography; imagery; military affairs; mythology; religion; rhetoric; women
Translated by: William Hutton on 9 February 2001@14:55:05.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; added notes; cosmetics) on 10 February 2001@08:24:56.
David Whitehead (added keywords) on 20 December 2002@05:25:41.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 12 July 2011@09:31:07.
David Whitehead (coding) on 19 May 2016@05:05:37.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search