Suda On Line menu Search

Home
Search results for nu,346 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Νῆστις
Adler number: nu,346
Translated headword: faster; intestinum jejunum; fasting, hunger
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] one who lacks food; also the intestine between the belly and the stomach.[1]
[sc. The word derives] from the privative particle νη and the [verb] ἔδειν ["to eat"], he who is deprived of eating; or from the privative νη and the [noun] σῖτος ["food"].[2]
"And Hunger, she who moistens the human race with bitter tears". [He is] speaking of water.[3]
Greek Original:
Νῆστις: ὁ ἄσιτος, καὶ τὸ μεταξὺ τῆς κοιλίας καὶ τοῦ στομάχου ἔντερον. παρὰ τὸ νη στερητικὸν μόριον καὶ τὸ ἔδειν, ὁ ἐστερημένος τοῦ ἔδειν, ἢ παρὰ τὸ νη στερητικὸν καὶ τὸ σῖτος. Νῆστίς θ', ἣ δακρύοις γε πικροῖς νωμᾷ βρότειον γένος. τὸ ὕδωρ λέγων.
Notes:
The headword can serve as both adjective and substantive: see LSJ.
cf. nu 345.
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at Photius nu202 Theodoridis.
[2] Similar etymologies in Etymologicum Magnum, from Orion [Author, Myth] (via Herodian).
[3] A loose (and unmetrical) approximation of the second line of Empedocles fr. 6 Diels. For the authentic version see Diogenes Laertius 8.76 (who adds this gloss).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; food; imagery; medicine; meter and music; philosophy
Translated by: Catharine Roth on 26 September 2009@00:50:17.
Vetted by:
David Whitehead (expanded n.3; tweaks and cosmetics) on 27 September 2009@04:18:13.
David Whitehead (tweaking) on 9 June 2013@06:20:26.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search