Suda On Line menu Search

Home
Search results for mu,938 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Μήλῳ βληθῆναι
Adler number: mu,938
Translated headword: to be struck with a apple
Vetting Status: high
Translation:
[sc. A proverbial phrase] in reference to those being drawn into lovers' passions.[1]
"[You will learn] not to dart into" -- that is, to enter -- "a dancing-girl's place, in case, by gaping after these things, you are struck with an apple by a little whore and break off from a good reputation." That is, fall out from [it].[2]
Greek Original:
Μήλῳ βληθῆναι: ἐπὶ τῶν εἰς ἔρωτά τινα ἐπαγομένων. μὴ δ' εἰς ὀρχηστρίδος εἰσᾴττειν [τουτέστιν εἰσελθεῖν], ἵνα μὴ πρὸς ταῦτα κεχηνώς, μήλῳ βληθεὶς ὑπὸ πορνιδίου τῆς εὐκλείας ἀποθραυσθῇς. τουτέστιν ἐκπέσῃς.
Notes:
See also mu 942; and cf. alpha 3324, alpha 4716, epsiloniota 232, theta 470.
[1] cf. Diogenianus 6.63.
[2] Aristophanes, Clouds 996-7 (web address 1), with scholion. For 'little whore' cf. pi 2081.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; comedy; daily life; definition; ethics; food; gender and sexuality; imagery; proverbs; women
Translated by: David Whitehead on 10 July 2009@06:09:55.
Vetted by:
Catharine Roth (link, status) on 11 July 2009@19:10:37.
David Whitehead (another x-ref) on 12 July 2009@05:15:17.
David Whitehead on 21 May 2013@07:41:07.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search