Suda On Line menu Search

Home
Search results for mu,715 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Μετανάστρια
Adler number: mu,715
Translated headword: wanderer
Vetting Status: high
Translation:
[Referring to] the partridge.[1] "No longer, my partridge, daring wanderer of crags, does a wicker house woven of fine twigs hold you."[2]
Greek Original:
Μετανάστρια: ἡ πέρδιξ. οὐκέτι μου, τλῆμον σκοπέλων μετανάστρια πέρδιξ, πλεκτὸς λεπταλέοις οἶκος ἔχει σε λύγοις.
Notes:
The headword is a feminine noun corresponding to μετανάστης (mu 714); it is quoted presumably from the couplet which follows.
[1] cf. pi 1041.
[2] Greek Anthology 7.204.1-2.
See also in Latin poetry: Ovid, Metamorphoses 8.241; Vergil, Aeneid 6.14, Georgics 1.143.
Keywords: botany; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; imagery; poetry; trade and manufacture; zoology
Translated by: Max Eager on 11 August 2009@15:32:22.
Vetted by:
Catharine Roth (tweaked translation, added keywords, set status) on 12 August 2009@01:15:28.
David Whitehead (another note; another keyword; tweaks and cosmetics) on 12 August 2009@03:26:48.
David Whitehead on 17 May 2013@07:49:04.
David Whitehead (codings) on 18 May 2016@04:04:57.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search