Suda On Line menu Search

Home
Search results for mu,122 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Μάμας
Adler number: mu,122
Translated headword: Mamas
Vetting Status: high
Translation:
In the [vicinity of] St Mamas there was a large bridge, with twelve arches; for many waters were coming down. There too was a bronze dragon standing, because it was thought that a dragon used to inhabit there; also, many virgins were sacrificed there. For a certain Basiliskos, who was [a relative] of Numerian Caesar,[1] fell in love with the place and settled in there and built a temple; all these were destroyed by Zeno.[2]
And the vocative [is] o Maman.
Greek Original:
Μάμας: ὅτι ἐν τῷ ἁγίῳ Μάμαντι γέφυρα ἦν μεγάλη, ιβ# καμάρας ἔχουσα: ὕδατα γὰρ κατήρχοντο πολλά. ἔνθα καὶ δράκων ἵστατο χαλκοῦς, διὰ τὸ δοκεῖν δράκοντα οἰκεῖν ἐκεῖσε: ἔνθα καὶ πολλαὶ παρθένοι ἐτύθησαν. Βασιλίσκος γάρ τις ἐρασθεὶς τοῦ τόπου, ὃς ἦν Νουμεριανοῦ Καίσαρος, ἐκεῖσε κατῴκησε καὶ ναὸν ἤγειρεν: ἅπερ Ζήνων κατέλυσεν. καὶ ἐπὶ κλητικῆς ὦ Μάμαν.
Notes:
The passage is also found in the Parastaseis Syntomoi Chronikai (22).
[1] AD 282.
[2] Emperor Zeno (AD 474-491): zeta 83, zeta 84.
Reference:
Cameron, A. and J. Herrin, eds. Constantinople in the early eighth century: the Parastaseis syntomoi chronikai (Leiden, 1984).
Keywords: architecture; art history; biography; Christianity; daily life; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; geography; history; imagery; mythology; religion; trade and manufacture; women
Translated by: Kostas Zafeiris on 8 February 2004@11:00:58.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, cross-references, status) on 8 February 2004@21:49:56.
David Whitehead (more keywords; cosmetics) on 9 February 2004@03:10:49.
David Whitehead (more keywords) on 28 March 2011@05:34:16.
David Whitehead on 29 April 2013@06:26:29.
David Whitehead (coding) on 17 May 2016@06:17:23.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search