Suda On Line menu Search

Home
Search results for lambda,818 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *lu/kos xanw/n
Adler number: lambda,818
Translated headword: a wolf gaping
Vetting Status: high
Translation:
[sc. A proverbial phrase] in reference to unsuccessful [persons/things].[1]
Aelian [writes]: "he begged the god to assist him and to reveal as gaping wolves those who were trying to record his property for themselves, so that he would not be a laughing-stock for others but they for him."[2]
Interpretation of a dream: "a wolf gaping shows a babbling character."[3]
Greek Original:
*lu/kos xanw/n: e)pi\ tw=n a)pra/ktwn. *ai)liano/s: o( de\ e)dei=to tou= qeou= e)pikourh=sai/ te au)tw=| kai\ lu/kous kexhno/tas a)nafh=nai tou\s ta\ e)kei/nou e(autoi=s katagra/fontas, i(/na mh\ au)to\s o)/flh| ge/lwta a)/llois, a)ll' e)kei=noi au)tw=|. lu/sis o)nei/rou: lu/kos kexhnw\s flhna/fous dhloi= tro/pous.
Notes:
[1] cf. Gregorius [Gregory of Cyprus] 2.95, and other paroemiographers); and cf. already lambda 816.
[2] Aelian fr. 109d Domingo-Forasté (part of 106 Hercher). The individual involved is not named, but the deity is Sarapis.
[3] From the dream-interpretations, in verse, attributed to Astrampsychus (alpha 4251).
Keywords: biography; daily life; dreams; economics; imagery; meter and music; proverbs; religion; zoology
Translated by: Catharine Roth on 28 August 2008@00:49:53.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 28 August 2008@03:30:56.
Catharine Roth (typo) on 28 August 2008@11:35:48.
David Whitehead (tweaking) on 23 April 2013@09:39:32.
Catharine Roth (updated reference) on 12 June 2013@17:56:35.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search