Suda On Line menu Search

Home
Search results for lambda,181 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Λαικαστής
Adler number: lambda,181
Translated headword: licentious fellow
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] a [male] whore.
Aristophanes [writes]: "licentious fellows and those who take it up the ass."[1] That is, [male] whores. The same [author also says]: "[Agathon] is bending fresh felloes of words, turning and patching [...] and whoring."[2]
Also [sc. attested is] laikastria, a [female] whore.[3]
Greek Original:
Λαικαστής: ὁ πόρνος. Ἀριστοφάνης: λαικαστάς τε καὶ καταπύγονας. τουτέστι τοὺς πόρνους. ὁ αὐτός: κάμπτει δὲ νέας ἀψῖδας ἐπῶν, τὸ δὲ τορείη καὶ γογγυλίζει καὶ λαικάζει. καὶ Λαικάστρια, ἡ πόρνη.
Notes:
[1] Aristophanes, Acharnians 79.
[2] Aristophanes, Thesmophoriazusae 53-57, abridged (the final two words -- the punchline -- are added by another speaker); cf. delta 1547. The opening phrase comes from carpentry, specifically the craft of the wheelwright. The passive homosexuality of Agathon was a comic standby: see alpha 124.
[3] A word also found in Aristophanes (e.g. Acharnians 529, 537), and elsewhere in Attic comedy, both Old and New.
Reference:
J. Henderson, The Maculate Muse (New Haven 1975) p.153, #213
Keywords: biography; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; imagery; trade and manufacture
Translated by: Ross Scaife ✝ on 20 March 2002@17:12:08.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; added notes, keyword, bibliography) on 21 March 2002@06:43:00.
David Whitehead (another keyword) on 21 November 2005@06:41:37.
David Whitehead on 4 April 2013@04:06:50.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search