Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,943 in Adler number:
Headword:
*katemeli/twsen
Adler number: kappa,943
Translated headword: spread with honey
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] filled with sweetness.
Aristophanes in
Birds [writes]: "how it [sc. the nightingale's voice] spread the whole thicket with honey!"
Greek Original:*katemeli/twsen: h(du/thtos e)plh/rwsen. *)aristofa/nhs *)/ornisin: oi(=on katemeli/twse th\n lo/xmhn o(/lhn.
Note:
Aristophanes,
Birds 224 (from which the headword is extracted: web address 1), with scholion.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; imagery; zoology
Translated by: Catharine Roth on 22 August 2008@00:47:23.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search